<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-4087555708882956017</id><updated>2011-07-07T15:13:48.090-07:00</updated><category term='discografia de kraftwerk'/><category term='toda'/><category term='rapdishare'/><category term='covers'/><category term='rs'/><category term='super'/><category term='discografia'/><category term='la'/><category term='rarezas'/><category term='mu'/><category term='megaupload'/><category term='kraftwerk'/><title type='text'>Kraftwerk Discografia™</title><subtitle type='html'>discografia...</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>kraftleo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_2o-pOgRHXxU/SzLR-1s8S3I/AAAAAAAAABs/rCgxCD07hgQ/S220/imagen+de+fondo.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>24</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4087555708882956017.post-3170171811968932818</id><published>2010-01-27T04:14:00.000-08:00</published><updated>2010-01-27T04:22:08.032-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);font-family:trebuchet ms;" &gt;ya esta no hay nada mas de kraftwerk!,pero hay musica electronica barata,&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);font-family:trebuchet ms;" &gt;mirar los post anterioressssss&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://i381.photobucket.com/albums/oo253/edefmiso257/VA_Electro_Defile_Vol6.jpg?t=1232000761"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 395px;" src="http://i381.photobucket.com/albums/oo253/edefmiso257/VA_Electro_Defile_Vol6.jpg?t=1232000761" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;span style="color: rgb(231, 231, 231);"&gt;_____________________&lt;/span&gt;&lt;span style="color: violet;"&gt;&lt;b&gt;Artista :&lt;/b&gt; &lt;/span&gt;V.A. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;span style="color: rgb(231, 231, 231); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;_____________________&lt;/span&gt;&lt;span style="color: violet; font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;Album : &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;Electro Defile Vol. VI &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;span style="color: rgb(231, 231, 231); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;_____________________&lt;/span&gt;&lt;span style="color: violet; font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;Género : &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;Electro / Electro House &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;span style="color: rgb(231, 231, 231); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;_____________________&lt;/span&gt;&lt;span style="color: violet; font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;Fecha : &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;6/1/2009 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;span style="color: rgb(231, 231, 231); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;_____________________&lt;/span&gt;&lt;span style="color: violet; font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;Calidad : &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;mp3 / 320 kbps / 44.1KHz / Joint Stereo &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;span style="color: rgb(231, 231, 231); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;_____________________&lt;/span&gt;&lt;span style="color: violet; font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;Tracks : &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;25 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;span style="color: rgb(231, 231, 231); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;_____________________&lt;/span&gt;&lt;span style="color: violet; font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;Tamaño : &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;274 MB &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;span style="color: rgb(231, 231, 231); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;_____________________&lt;/span&gt;&lt;span style="color: violet; font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;Host : &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;Megaupload &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;span style="color: rgb(231, 231, 231); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;_____________________&lt;/span&gt;&lt;span style="color: violet; font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;Para escuchar : &lt;/span&gt;&lt;img style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;" class="imagen" src="http://i381.photobucket.com/albums/oo253/edefmiso257/PlayYouTube.gif?t=1232165570" border="0" /&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;span style="color: rgb(231, 231, 231); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;_____________________&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;01 - Alkogoliki - Tancuyut (DJ Roman Ostrovskiy Remix)  &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;" href="http://www.youtube.com/watch?v=8nqwJgey9qY" target="_blank" rel="nofollow"&gt;&lt;img class="imagen" src="http://i381.photobucket.com/albums/oo253/edefmiso257/PlayYT.gif?t=1232168247" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;span style="color: rgb(231, 231, 231); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;_____________________&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;02 - All Cool J. feat. Jennifer Lopez - All I Have &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;span style="color: rgb(231, 231, 231); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;_____________________&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;03 - Antoine Clamaran - Gold (Thomas Gold Remix)  &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;" href="http://www.youtube.com/watch?v=32aCEyfk1ys" target="_blank" rel="nofollow"&gt;&lt;img class="imagen" src="http://i381.photobucket.com/albums/oo253/edefmiso257/PlayYT.gif?t=1232168247" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;span style="color: rgb(231, 231, 231); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;_____________________&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;04 - Aurel Rivera - Fk Electro (Original Mix)  &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;" href="http://www.youtube.com/watch?v=VABcpqyA_Ew" target="_blank" rel="nofollow"&gt;&lt;img class="imagen" src="http://i381.photobucket.com/albums/oo253/edefmiso257/PlayYT.gif?t=1232168247" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;span style="color: rgb(231, 231, 231); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;_____________________&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;05 - Barrington Lawrence &amp;amp; Shefali - Eclipsing The Sun (Joey Modus Remix) &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;span style="color: rgb(231, 231, 231); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;_____________________&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;06 - Barthezz - On The Move (Yishay S Remix 2008) &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;span style="color: rgb(231, 231, 231); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;_____________________&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;07 - Boys Noize - Shine Shine (Shadow Dancer Unreleased Mix)  &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;" href="http://www.youtube.com/watch?v=c9hUDOJhXFw" target="_blank" rel="nofollow"&gt;&lt;img class="imagen" src="http://i381.photobucket.com/albums/oo253/edefmiso257/PlayYT.gif?t=1232168247" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;span style="color: rgb(231, 231, 231); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;_____________________&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;08 - Chocolate Puma - Morning Rain (Moist Dub Mix)  &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;" href="http://www.youtube.com/watch?v=6D9zwPTuaZA" target="_blank" rel="nofollow"&gt;&lt;img class="imagen" src="http://i381.photobucket.com/albums/oo253/edefmiso257/PlayYT.gif?t=1232168247" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;span style="color: rgb(231, 231, 231); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;_____________________&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;09 - Chris Kaeser - Acid Rock (Original Extended Mix) &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;span style="color: rgb(231, 231, 231); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;_____________________&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;10 - DJ Иван Рудык - I Wonder 2008 (DJ Romeo Remix)  &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;" href="http://www.youtube.com/watch?v=sUxs0xMErRQ" target="_blank" rel="nofollow"&gt;&lt;img class="imagen" src="http://i381.photobucket.com/albums/oo253/edefmiso257/PlayYT.gif?t=1232168247" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;span style="color: rgb(231, 231, 231); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;_____________________&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;11 - DJ Nejtrino &amp;amp; DJ Noiz feat. Mr.Salt - Angels (Hard Radio Edit)  &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;" href="http://www.youtube.com/watch?v=Tjed1CHvTH4" target="_blank" rel="nofollow"&gt;&lt;img class="imagen" src="http://i381.photobucket.com/albums/oo253/edefmiso257/PlayYT.gif?t=1232168247" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;span style="color: rgb(231, 231, 231); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;_____________________&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;12 - DJ Rockid - Fire On The Dancefloor (Kelevra Remix) &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;span style="color: rgb(231, 231, 231); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;_____________________&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;13 - DJ Smash feat Sazh - Ya Volna (Dj Grin Mashup) &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;span style="color: rgb(231, 231, 231); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;_____________________&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;14 - DJ Solovey - New Years (Electro Theme)  &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;" href="http://www.youtube.com/watch?v=2aOBMBolTgo" target="_blank" rel="nofollow"&gt;&lt;img class="imagen" src="http://i381.photobucket.com/albums/oo253/edefmiso257/PlayYT.gif?t=1232168247" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;span style="color: rgb(231, 231, 231); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;_____________________&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;15 - DJ Wady &amp;amp; Patrick M - Hulk (DJ Chus vs. DJ Wady &amp;amp; Patrick M Vocal Mix)  &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;" href="http://www.youtube.com/watch?v=W6Foi-djbUk" target="_blank" rel="nofollow"&gt;&lt;img class="imagen" src="http://i381.photobucket.com/albums/oo253/edefmiso257/PlayYT.gif?t=1232168247" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;span style="color: rgb(231, 231, 231); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;_____________________&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;16 - Fake Blood - Mars  &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;" href="http://www.youtube.com/watch?v=vk08nrYPrTc&amp;amp;feature=related" target="_blank" rel="nofollow"&gt;&lt;img class="imagen" src="http://i381.photobucket.com/albums/oo253/edefmiso257/PlayYT.gif?t=1232168247" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;span style="color: rgb(231, 231, 231); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;_____________________&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;17 - Infernal - Electric Light (Hampenberg 2008 Club Mix)  &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;" href="http://www.youtube.com/watch?v=N9leQlyziQU" target="_blank" rel="nofollow"&gt;&lt;img class="imagen" src="http://i381.photobucket.com/albums/oo253/edefmiso257/PlayYT.gif?t=1232168247" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;span style="color: rgb(231, 231, 231); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;_____________________&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;18 - Kings Of Leon - Use Somebody (Dolby Anol Edit)  &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;" href="http://www.youtube.com/watch?v=FSWht0a6OZg" target="_blank" rel="nofollow"&gt;&lt;img class="imagen" src="http://i381.photobucket.com/albums/oo253/edefmiso257/PlayYT.gif?t=1232168247" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;span style="color: rgb(231, 231, 231); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;_____________________&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;19 - Kush - I Wanna Be Your Girl (Dave Armstrong &amp;amp; Redroche Edit) &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;span style="color: rgb(231, 231, 231); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;_____________________&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;20 - Lissat &amp;amp; Voltaxx - Let There Be House (DJ Bam Bam mix)  &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;" href="http://www.youtube.com/watch?v=8toeVJ6ARv4" target="_blank" rel="nofollow"&gt;&lt;img class="imagen" src="http://i381.photobucket.com/albums/oo253/edefmiso257/PlayYT.gif?t=1232168247" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;span style="color: rgb(231, 231, 231); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;_____________________&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;21 - Mondotek - Alive (Player Remady Remix)  &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;" href="http://www.youtube.com/watch?v=6Ia7h0H_wZE" target="_blank" rel="nofollow"&gt;&lt;img class="imagen" src="http://i381.photobucket.com/albums/oo253/edefmiso257/PlayYT.gif?t=1232168247" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;span style="color: rgb(231, 231, 231); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;_____________________&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;22 - Moreno - Sweet Star (Peppermint Remix) &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;span style="color: rgb(231, 231, 231); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;_____________________&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;23 - Nick Terranova - Here We Go (Original Mix)  &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;" href="http://www.youtube.com/watch?v=b1C7VMCDyXk" target="_blank" rel="nofollow"&gt;&lt;img class="imagen" src="http://i381.photobucket.com/albums/oo253/edefmiso257/PlayYT.gif?t=1232168247" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;span style="color: rgb(231, 231, 231); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;_____________________&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;24 - Pink - So What (Adi Perez 09' Remix)  &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;" href="http://www.youtube.com/watch?v=pY7ecZJQ_Fw" target="_blank" rel="nofollow"&gt;&lt;img class="imagen" src="http://i381.photobucket.com/albums/oo253/edefmiso257/PlayYT.gif?t=1232168247" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: 9pt;"&gt;&lt;span style="color: rgb(231, 231, 231); font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;_____________________&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;25 - Sharam feat. Daniel Bedingfield - The One  &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;" href="http://www.youtube.com/watch?v=_QwD19EoIk0" target="_blank" rel="nofollow"&gt;&lt;img class="imagen" src="http://i381.photobucket.com/albums/oo253/edefmiso257/PlayYT.gif?t=1232168247" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=L9CQANML"&gt;http://www.megaupload.com/?d=L9CQANML&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=RBRQO8AB"&gt;http://www.megaupload.com/?d=RBRQO8AB&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=LH6PCIE5"&gt;http://www.megaupload.com/?d=LH6PCIE5&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4087555708882956017-3170171811968932818?l=kraftwerk-blog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/feeds/3170171811968932818/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2010/01/ya-esta-no-hay-nada-mas-de.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/3170171811968932818'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/3170171811968932818'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2010/01/ya-esta-no-hay-nada-mas-de.html' title=''/><author><name>kraftleo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_2o-pOgRHXxU/SzLR-1s8S3I/AAAAAAAAABs/rCgxCD07hgQ/S220/imagen+de+fondo.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4087555708882956017.post-8733626444292253284</id><published>2010-01-22T11:48:00.000-08:00</published><updated>2010-01-22T11:54:12.315-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style=";font-family:trebuchet ms;font-size:85%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;despues de mucho tiempo...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://i42.tinypic.com/29o0hmx.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 302px;" src="http://i42.tinypic.com/29o0hmx.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-family:trebuchet ms;font-size:85%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;" property="dc:content"&gt;Christopher von Deylen nació en 1970 cerca de Bremen, Alemania, después de recibir de su abuelo un piano como regalo, las clases que vinieron con él eran inevitables y dejaron su marca en su futura carrera musical. Igualmente influyentes son los primeros Eps que despertaron su curiosidad: Albums por Tangerine Dream, Kraftwerk y Jean-Michel Jarre. Clasicos de música electronica con un gran y profundo poder emocional. &lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;" property="dc:content"&gt; &lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;" property="dc:content"&gt;La coincidencia y la suerte lo llevaron con un maestro musicalmente abierto a nuevas corrientes, el cual era un fanático de la música electrónica. Von Deylen es entonces facinado por las posibilidades que se le abrían. &lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;" property="dc:content"&gt; &lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;" property="dc:content"&gt;Por las noches el experimenta con sintetizadores y sequenciadores. A la edad de 16 el logra sacudir a los espectadores en un concierto en su escuela de musica clásica: Sus primeras composiciones electrónicas son acompañadas una presentación de imagenes psicodélicas - imágenes del primer hombre en la luna. Como miembro obligatorio de la banda de su preparatoria (high School) (“schlechte Aussichten”/ “Bad Prospects”) el toca el sintetizador mientras controla la ingenieria de sonido con una grabadora de 4 tracks. &lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;" property="dc:content"&gt; &lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;" property="dc:content"&gt;Después de la preparatoria (1990) von Deylen comienza una carrera en Estudios Culturales Aplicados en Lueneburg. Después en 1992 toma un curso de pre-maestria con «Musica» como asignatura central. Durante este tiempo el hace contacto con el publicista musical Peter Meisel en Berlin el cual lo lleva a la escena de los estudios de Hamburgo. En los legendarios estudios de sonido de “Boogie Park” y “Chateau du Pape” él gana experiencia en trabajo de estudio y usa todo su tiempo libre en poner sus ideas en practica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span property="dc:content"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://i44.tinypic.com/iv94qs.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 300px; height: 300px;" src="http://i44.tinypic.com/iv94qs.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center; font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;Traklist: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;1. Beginning &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;2. Distance - Kim Sanders, Schiller &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;3. Dream of You - Peter Heppner, Schiller &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;4. Schiller &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;5. Beautiful Day &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;6. Dreams &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;7. Nocturne &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;8. Fernweh &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;9. Ruhe &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;10. Dancing With Loneliness - Kim Sanders, Schiller &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;11. Homesick &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;12. Beach Music &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;13. Magic Garden &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;14. Destiny &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;15. Solitude &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;16. Expedition &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;17. Voyage (Weltreise) &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;18. End&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=B5F04PKYv"&gt;&lt;br /&gt;http://www.megaupload.com/?d=B5F04PKY&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4087555708882956017-8733626444292253284?l=kraftwerk-blog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/feeds/8733626444292253284/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2010/01/despues-de-mucho-tiempo.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/8733626444292253284'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/8733626444292253284'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2010/01/despues-de-mucho-tiempo.html' title=''/><author><name>kraftleo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_2o-pOgRHXxU/SzLR-1s8S3I/AAAAAAAAABs/rCgxCD07hgQ/S220/imagen+de+fondo.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://i42.tinypic.com/29o0hmx_th.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4087555708882956017.post-2505121196236384564</id><published>2009-12-28T11:30:00.000-08:00</published><updated>2009-12-28T11:31:05.649-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(255, 102, 102); font-family: courier new;font-size:100%;" &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;mas videos,metropolis &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/9mWSlq2wwvY&amp;hl=es_ES&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/9mWSlq2wwvY&amp;hl=es_ES&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4087555708882956017-2505121196236384564?l=kraftwerk-blog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/feeds/2505121196236384564/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/12/mas-videosmetropolis.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/2505121196236384564'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/2505121196236384564'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/12/mas-videosmetropolis.html' title=''/><author><name>kraftleo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_2o-pOgRHXxU/SzLR-1s8S3I/AAAAAAAAABs/rCgxCD07hgQ/S220/imagen+de+fondo.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4087555708882956017.post-8933045586268283921</id><published>2009-12-23T15:40:00.001-08:00</published><updated>2009-12-23T15:40:34.132-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/KkG9Acww6Pg&amp;amp;hl=es_ES&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/KkG9Acww6Pg&amp;amp;hl=es_ES&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4087555708882956017-8933045586268283921?l=kraftwerk-blog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/feeds/8933045586268283921/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/12/blog-post.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/8933045586268283921'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/8933045586268283921'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/12/blog-post.html' title=''/><author><name>kraftleo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_2o-pOgRHXxU/SzLR-1s8S3I/AAAAAAAAABs/rCgxCD07hgQ/S220/imagen+de+fondo.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4087555708882956017.post-3338780558070343761</id><published>2009-10-30T08:19:00.000-07:00</published><updated>2009-10-30T08:23:16.681-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='discografia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rs'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rarezas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='megaupload'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='super'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='kraftwerk'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mu'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='discografia de kraftwerk'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='toda'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rapdishare'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='covers'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='la'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);font-family:trebuchet ms;" &gt;muchos covers&lt;/span&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/5qifRQCFE9w&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/5qifRQCFE9w&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/TQxeSXHuAks&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/TQxeSXHuAks&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/l4N8UB65fkI&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/l4N8UB65fkI&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/sCOb-Xr6GiI&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/sCOb-Xr6GiI&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4087555708882956017-3338780558070343761?l=kraftwerk-blog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/feeds/3338780558070343761/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/muchos-covers.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/3338780558070343761'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/3338780558070343761'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/muchos-covers.html' title=''/><author><name>kraftleo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_2o-pOgRHXxU/SzLR-1s8S3I/AAAAAAAAABs/rCgxCD07hgQ/S220/imagen+de+fondo.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4087555708882956017.post-7075978485416202216</id><published>2009-10-22T17:56:00.000-07:00</published><updated>2009-10-22T17:58:22.224-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0); font-family: trebuchet ms;"&gt;un video de la banda rammstein (muy wena es de metal,nuw,electronica)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;version das modell&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/iMGsW9LhhWk&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/iMGsW9LhhWk&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4087555708882956017-7075978485416202216?l=kraftwerk-blog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/feeds/7075978485416202216/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/un-video-de-la-banda-rammstein-muy-wena.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/7075978485416202216'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/7075978485416202216'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/un-video-de-la-banda-rammstein-muy-wena.html' title=''/><author><name>kraftleo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_2o-pOgRHXxU/SzLR-1s8S3I/AAAAAAAAABs/rCgxCD07hgQ/S220/imagen+de+fondo.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4087555708882956017.post-6460489080257428698</id><published>2009-10-19T03:21:00.000-07:00</published><updated>2009-10-19T03:26:14.932-07:00</updated><title type='text'>un par de videos</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);font-family:trebuchet ms;" &gt;despues de no saber que postear (ya no consigo mas cds !!!!!!!!!)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);font-family:trebuchet ms;" &gt;y posteo videos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/68C-r9kSLNE&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/68C-r9kSLNE&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/sQz-CZvkY8k&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/sQz-CZvkY8k&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 153, 0);"&gt;clic en la imagen para ver algo jeje&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://img.photobucket.com/albums/v645/Ax3l_NS/jojojo.swf"&gt;&lt;img src="http://i33.tinypic.com/6i9va0.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4087555708882956017-6460489080257428698?l=kraftwerk-blog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/feeds/6460489080257428698/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/un-par-de-videos.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/6460489080257428698'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/6460489080257428698'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/un-par-de-videos.html' title='un par de videos'/><author><name>kraftleo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_2o-pOgRHXxU/SzLR-1s8S3I/AAAAAAAAABs/rCgxCD07hgQ/S220/imagen+de+fondo.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://i33.tinypic.com/6i9va0_th.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4087555708882956017.post-7099575672803052058</id><published>2009-10-18T00:26:00.000-07:00</published><updated>2009-10-18T00:30:59.566-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;Kraftwerk - The model/Showroom dummies&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://subefotos.com/ver/?9d2019d741450fe069c9366c84d5ae30o.jpg" target="_blank" rel="nofollow"&gt; &lt;img id="imagen" src="http://thumbs.subefotos.com/9d2019d741450fe069c9366c84d5ae30o.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.filefactory.com/file/a02h3e9/n/Kraftwerk_-_The_model-Showroom_dummies_rar"&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: darkblue;"&gt;http://www.filefactory.com/file/a02h3e9/n/Kraftwerk_-_The_model-Showroom_dummies_rar&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Kraftwerk - Re-werked remix&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://subefotos.com/ver/?272fcdc04a806485c2c99423077aa900o.jpg" target="_blank" rel="nofollow"&gt; &lt;img id="imagen" src="http://thumbs.subefotos.com/272fcdc04a806485c2c99423077aa900o.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.filefactory.com/file/a02gfh2/n/Kraftwerk_-_Re-Werked_Remix_rar"&gt;&lt;span style="color: darkblue;"&gt;&lt;b&gt;http://www.filefactory.com/file/a02gfh2/n/Kraftwerk_-_Re-Werked_Remix_rar&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;Kraftwerk - Toccata electrónica&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://subefotos.com/ver/?2a09d35bf36adb15667c759197625feco.jpg" target="_blank" rel="nofollow"&gt; &lt;img id="imagen" src="http://thumbs.subefotos.com/2a09d35bf36adb15667c759197625feco.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.filefactory.com/file/a02hc8f/n/Kraftwerk_-_Toccata_Electronica_rar"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.filefactory.com/file/a02hc8f/n/Kraftwerk_-_Toccata_Electronica_rar"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: darkblue;"&gt;http://www.filefactory.com/file/a02hc8f/n/Kraftwerk_-_Toccata_Electronica_rar&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;em&gt;TAPAS: &lt;a href="http://www.filefactory.com/file/a032eb9/n/Toccataelectronica_rar" target="_blank" rel="nofollow"&gt;http://www.filefactory.com/file/a032eb9/n/Toccataelectronica_rar&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/b&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;Kraftwerk - The Remix&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://subefotos.com/ver/?4f96078b136730a0b5cab1c80ef121d5o.jpg" target="_blank" rel="nofollow"&gt; &lt;img id="imagen" src="http://thumbs.subefotos.com/4f96078b136730a0b5cab1c80ef121d5o.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: darkblue;"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.filefactory.com/file/a032541/n/Kraftwerk_-_The_Remix_rar" target="_blank" rel="nofollow"&gt;http://www.filefactory.com/file/a032541/n/Kraftwerk_-_The_Remix_rar&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;em&gt;TAPAS:&lt;a href="http://www.filefactory.com/file/a032eah/n/The_remix_rar" target="_blank" rel="nofollow"&gt;http://www.filefactory.com/file/a032eah/n/The_remix_rar&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;Kraftwerk - Computersinfonien&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://subefotos.com/ver/?a57d4d3de2302f170457cbff614091bco.jpg" target="_blank" rel="nofollow"&gt; &lt;img id="imagen" src="http://thumbs.subefotos.com/a57d4d3de2302f170457cbff614091bco.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: darkblue;"&gt;&lt;b&gt;CD 1: &lt;a href="http://www.filefactory.com/file/a032ab5/n/Kraftwerk_-_Computersinfonien_CD1_rar" target="_blank" rel="nofollow"&gt;http://www.filefactory.com/file/a032ab5/n/Kraftwerk_-_Computersinfonien_CD1_rar&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: darkblue;"&gt;&lt;b&gt;CD 2: &lt;a href="http://www.filefactory.com/file/a032e96/n/Kraftwerk_-_Computersinfonien_CD2_rar" target="_blank" rel="nofollow"&gt;http://www.filefactory.com/file/a032e96/n/Kraftwerk_-_Computersinfonien_CD2_rar&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;em&gt;TAPAS:&lt;a href="http://www.filefactory.com/file/a032ead/n/Computersymphonies_rar" target="_blank" rel="nofollow"&gt;http://www.filefactory.com/file/a032ead/n/Computersymphonies_rar&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;Kraftwerk - The return of the man-machine&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://subefotos.com/ver/?fd74328fb5c24e75f35cdb8d8c2e1cb6o.jpg" target="_blank" rel="nofollow"&gt; &lt;img id="imagen" src="http://thumbs.subefotos.com/fd74328fb5c24e75f35cdb8d8c2e1cb6o.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: darkblue;"&gt;CD 1: &lt;a href="http://www.filefactory.com/file/a0331b3/n/The_return_of_the_man-machine_CD1_rar" target="_blank" rel="nofollow"&gt;http://www.filefactory.com/file/a0331b3/n/The_return_of_the_man-machine_CD1_rar&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: darkblue;"&gt;CD 2: &lt;a href="http://www.filefactory.com/file/a03339c/n/The_return_of_the_man-machine_CD2_rar" target="_blank" rel="nofollow"&gt;http://www.filefactory.com/file/a03339c/n/The_return_of_the_man-machine_CD2_rar&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;em&gt;TAPAS:&lt;a href="http://www.filefactory.com/file/a032g6c/n/Thereturnofthemanmachine_rar" target="_blank" rel="nofollow"&gt;http://www.filefactory.com/file/a032g6c/n/Thereturnofthemanmachine_rar&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/b&gt;&lt;span property="dc:content"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;b&gt;Kraftwerk / Concert Classics-Autobahn Tour&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://subefotos.com/ver/?28a92d8a0026f5bb95c0a5287a569652o.jpg" target="_blank" rel="nofollow"&gt; &lt;img id="imagen" src="http://thumbs.subefotos.com/28a92d8a0026f5bb95c0a5287a569652o.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: darkblue;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.filefactory.com/file/a02f4gf/n/Kraftwerk_-_Concert_Classics-Autobahn_Tour_rar" target="_blank" rel="nofollow"&gt;http://www.filefactory.com/file/a02f4gf/n/Kraftwerk_-_Concert_Classics-Autobahn_Tour_rar&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;em&gt;TAPAS: &lt;a href="http://www.filefactory.com/file/a032eb6/n/Concertclassics_rar" target="_blank" rel="nofollow"&gt;http://www.filefactory.com/file/a032eb6/n/Concertclassics_rar&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;b&gt;Kraftwerk / Schöne Neue Welt &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://subefotos.com/ver/?bfb3d2d980c969f93a52f1e1e41fa407o.jpg" target="_blank" rel="nofollow"&gt; &lt;img id="imagen" src="http://thumbs.subefotos.com/bfb3d2d980c969f93a52f1e1e41fa407o.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: darkblue;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.filefactory.com/file/a02f37f/n/Kraftwerk_-_Sch_ne_Neue_Welt_Re-Mix_Re-Model_rar" target="_blank" rel="nofollow"&gt;http://www.filefactory.com/file/a02f37f/n/Kraftwerk_-_Sch_ne_Neue_Welt_Re-Mix_Re-Model_rar&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;em&gt;TAPAS: &lt;a href="http://www.filefactory.com/file/a032eb7/n/Schoeneneuewelt_rar" target="_blank" rel="nofollow"&gt;http://www.filefactory.com/file/a032eb7/n/Schoeneneuewelt_rar&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;Kraftwerk - Robotronik Übermensch &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://subefotos.com/ver/?8fee276057c53b6cc5baf038ecf7c660o.jpg" target="_blank" rel="nofollow"&gt; &lt;img id="imagen" src="http://thumbs.subefotos.com/8fee276057c53b6cc5baf038ecf7c660o.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: darkblue;"&gt;&lt;a href="http://www.filefactory.com/file/a02g8h7/n/Kraftwerk_-_Robotronik_ubermensch_rar" target="_blank" rel="nofollow"&gt;http://www.filefactory.com/file/a02g8h7/n/Kraftwerk_-_Robotronik_ubermensch_rar&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: times new roman; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;ESTOS LINKS NO SON MIOS .Y ESTA ES LA FUENTE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://taringa.net/perfil/45971"&gt;http://taringa.net/perfil/45971&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4087555708882956017-7099575672803052058?l=kraftwerk-blog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/feeds/7099575672803052058/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/kraftwerk-modelshowroom-dummies-httpwww.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/7099575672803052058'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/7099575672803052058'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/kraftwerk-modelshowroom-dummies-httpwww.html' title=''/><author><name>kraftleo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_2o-pOgRHXxU/SzLR-1s8S3I/AAAAAAAAABs/rCgxCD07hgQ/S220/imagen+de+fondo.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4087555708882956017.post-1113427606975128671</id><published>2009-10-17T10:21:00.001-07:00</published><updated>2009-10-17T10:22:50.058-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://img217.imageshack.us/img217/6217/4ff38cbd35fc9eadb4f3181ff4.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 354px; height: 354px;" src="http://img217.imageshack.us/img217/6217/4ff38cbd35fc9eadb4f3181ff4.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 51, 255); font-family: arial;"&gt;trax&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: times new roman; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;01. Aerodynamik ( Intelligent Design Mix ) (8:31)&lt;br /&gt;02. La Forme ( King Of The Mountains Mix ) (11:32) &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=VSOPW3Z7"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Megaupload&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4087555708882956017-1113427606975128671?l=kraftwerk-blog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/feeds/1113427606975128671/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/trax-01.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/1113427606975128671'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/1113427606975128671'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/trax-01.html' title=''/><author><name>kraftleo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_2o-pOgRHXxU/SzLR-1s8S3I/AAAAAAAAABs/rCgxCD07hgQ/S220/imagen+de+fondo.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4087555708882956017.post-5714728805193202114</id><published>2009-10-16T21:21:00.000-07:00</published><updated>2009-10-16T21:29:21.888-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);font-family:trebuchet ms;" &gt;walpapers y skin de kraftwerk,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);" href="http://kraftwerk.technopop.com.br/desktop.php"&gt;http://kraftwerk.technopop.com.br/desktop.php&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);font-family:trebuchet ms;" &gt;esa es la fuente compacte todo y lo subi a dos host&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://es.tinypic.com/" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://i33.tinypic.com/339mw7b.jpg" alt="Image and video hosting by TinyPic" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://es.tinypic.com/" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://i35.tinypic.com/w0j2hy.jpg" alt="Image and video hosting by TinyPic" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://es.tinypic.com/" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://i38.tinypic.com/demqlf.jpg" alt="Image and video hosting by TinyPic" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/294048006/skin_walpapers.rar"&gt;http://rapidshare.com/files/294048006/skin_walpapers.rar&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=NAXT8UCW"&gt;http://www.megaupload.com/?d=NAXT8UCW&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: times new roman; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;bye&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4087555708882956017-5714728805193202114?l=kraftwerk-blog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/feeds/5714728805193202114/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/walpapers-y-skin-de-kraftwerk.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/5714728805193202114'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/5714728805193202114'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/walpapers-y-skin-de-kraftwerk.html' title=''/><author><name>kraftleo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_2o-pOgRHXxU/SzLR-1s8S3I/AAAAAAAAABs/rCgxCD07hgQ/S220/imagen+de+fondo.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://i33.tinypic.com/339mw7b_th.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4087555708882956017.post-6792432287291572773</id><published>2009-10-16T18:50:00.001-07:00</published><updated>2009-10-16T19:56:09.838-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_pIQdjB19klI/RkQu9cJ8dSI/AAAAAAAAAag/7Jo9bkdUQu8/s320/Kraftwerk%2B-%2BUtra%2Brare%2Btrax.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 300px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_pIQdjB19klI/RkQu9cJ8dSI/AAAAAAAAAag/7Jo9bkdUQu8/s320/Kraftwerk%2B-%2BUtra%2Brare%2Btrax.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_2o-pOgRHXxU/StkjfJ7pjBI/AAAAAAAAABI/_Zj2AL5yU_o/s1600-h/Dibujo.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 146px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_2o-pOgRHXxU/StkjfJ7pjBI/AAAAAAAAABI/_Zj2AL5yU_o/s200/Dibujo.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5393381046901902354" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_2o-pOgRHXxU/Stkm2gtVSlI/AAAAAAAAABg/LsD2jwgKdZ4/s1600-h/Kraftwerk-Kraftwerk-1--2-360306+copia.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 166px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_2o-pOgRHXxU/Stkm2gtVSlI/AAAAAAAAABg/LsD2jwgKdZ4/s400/Kraftwerk-Kraftwerk-1--2-360306+copia.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5393384746687744594" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=TFCDTB37"&gt;Megaupload&lt;/a&gt; / &lt;a href="http://rapidshare.com/files/294026861/Kraftwerk_-_Ultra_Rare_Trax_1.zip"&gt;Rapidshare&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4087555708882956017-6792432287291572773?l=kraftwerk-blog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/feeds/6792432287291572773/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/megaupload-rapidshare.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/6792432287291572773'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/6792432287291572773'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/megaupload-rapidshare.html' title=''/><author><name>kraftleo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_2o-pOgRHXxU/SzLR-1s8S3I/AAAAAAAAABs/rCgxCD07hgQ/S220/imagen+de+fondo.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_pIQdjB19klI/RkQu9cJ8dSI/AAAAAAAAAag/7Jo9bkdUQu8/s72-c/Kraftwerk%2B-%2BUtra%2Brare%2Btrax.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4087555708882956017.post-8482050881211974189</id><published>2009-10-16T06:30:00.001-07:00</published><updated>2009-10-16T06:40:02.764-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/c/c0/Minimum-Maximum_2005.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 500px; height: 500px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/c/c0/Minimum-Maximum_2005.JPG" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: times new roman;"&gt;info:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;i style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Minimum-Maximum&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt; es el primer lanzamiento del álbum en directo de &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);" href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Kraftwerk&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DMinimum-Maximum%2B%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D0Kn&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiB3-Mq0cSyHHCVgA4zGBbJHKGgwQ" title="Kraftwerk"&gt;Kraftwerk,&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt; publicado en junio de 2005, casi 35 años después de que el grupo dio su primer concierto. Cuenta con pistas grabadas en su gira mundial en 2004, incluyendo conciertos en &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);" href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Warsaw&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DMinimum-Maximum%2B%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D0Kn&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhh90vu5zV0BK_NXamVIJ0VR7FgqAg" title="Varsovia"&gt;Varsovia,&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);" href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Moscow&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DMinimum-Maximum%2B%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D0Kn&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgucLu4d6CLDd6-foKb5jQQUheGsQ" title="Moscú"&gt;Moscú,&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);" href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Berlin&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DMinimum-Maximum%2B%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D0Kn&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhM9HcTji3JDyLtGJyw51ic-6_2Kw" title="Berlín"&gt;Berlín,&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);" href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/London&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DMinimum-Maximum%2B%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D0Kn&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgA2CICLJd_TCV0fCPf07pw7Id8hQ" title="Londres"&gt;Londres,&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);" href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Budapest&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DMinimum-Maximum%2B%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D0Kn&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhg-UFM-uD-OIt00NpHtHj695U4n2w" title="Budapest"&gt;Budapest,&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);" href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Tallinn&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DMinimum-Maximum%2B%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D0Kn&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjjAaFO6sGwQlQsFmd20CHf0XKtuQ" title="Tallin"&gt;Tallin,&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);" href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Riga&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DMinimum-Maximum%2B%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D0Kn&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhUjieiKQlPrccvcs7Fe6Z7zQpQjw" title="Riga"&gt;Riga,&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);" href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Tokyo&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DMinimum-Maximum%2B%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D0Kn&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjTnKpdo88oPzzMHdYa0wkr8AUv9w" title="Tokio"&gt;Tokio&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt; y &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);" href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/San_Francisco&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DMinimum-Maximum%2B%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D0Kn&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhrGiHNzf83d5zVtIv9a7JtW6xacA" title="San Francisco"&gt;San Francisco.&lt;/a&gt; &lt;p style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt;Como &lt;i&gt;máximo&lt;/i&gt; muchos de sus discos de estudio, &lt;i&gt;mínimos&lt;/i&gt; fue lanzado en dos versiones diferentes: el grupo alemán nativo, y de Inglés para el mercado internacional.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt;Sin embargo, de las 23 pistas del álbum, sólo las grabaciones de &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/The_Model&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DMinimum-Maximum%2B%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D0Kn&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiCMoxzBaUonGoj_DQmxqcxSV2Dyg" title="El Modelo" class="mw-redirect"&gt;"La Modelo",&lt;/a&gt; &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Radioactivity_%28song%29&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DMinimum-Maximum%2B%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D0Kn&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhpOJFq8i5VLL20flSHbvYfDcY29A" title="Radiactividad (canción)"&gt;"Radioactividad",&lt;/a&gt; "Trans-Europe Express" / "Metal on Metal", "Computer World", "Pocket Calculator" y &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/The_Robots&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DMinimum-Maximum%2B%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D0Kn&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjNiI17umx4ZMo2lOfqhYlkq0OYVA" title="Los Robots"&gt;"The Robots"&lt;/a&gt; en realidad son diferentes entre las versiones.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt;El título del álbum, un extracto de la letra de la canción &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Elektro_Kardiogramm&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DMinimum-Maximum%2B%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D0Kn&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhGK-amenKz_fMWSUVe685xszHQQQ" title="Elektro Kardiogramm"&gt;"Elektro-Kardiogramm"&lt;/a&gt; (que sólo existe en una versión en idioma Inglés), es el mismo para ambas versiones alemana e Inglés.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt; En una entrevista para la revista &lt;i&gt;Mojo,&lt;/i&gt; Ralf Hütter lamentó el hecho de que no podían incluir las grabaciones de sus conciertos de 2004 en Santiago de Chile:&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;blockquote style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;p&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt;"Tenemos grandes grabaciones de Santiago de Chile, pero no pudo incorporarlos a Minimum-Maximum porque ya habíamos mezclado el álbum", dice Ralf.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;“The Chileans were the only audience in the world who clap in time, in perfect synchronisation.” &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Minimum-Maximum&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DMinimum-Maximum%2B%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D0Kn&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhj1HQ74m6vUr4XxigJZrQraPkdTow#cite_note-0"&gt;&lt;sup id="cite_ref-0" class="reference"&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; "Los chilenos fueron el único público en el mundo que aplaudir en el tiempo, en la sincronización perfecta." &lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt;El álbum también fue lanzado como un &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Minimum-Maximum_%28video%29&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DMinimum-Maximum%2B%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D0Kn&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiOyMSC9MgOXwSIWxf-WJ-CquuP6A" title="Minimum-Maximum (video)"&gt;concierto en vivo&lt;/a&gt; doble &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Minimum-Maximum_%28video%29&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DMinimum-Maximum%2B%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D0Kn&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiOyMSC9MgOXwSIWxf-WJ-CquuP6A" title="Minimum-Maximum (video)"&gt;DVD&lt;/a&gt; con &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Theatre_System&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DMinimum-Maximum%2B%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D0Kn&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhje_8E1ekS99kUZ6pXL3IsGKlQYJg" title="Digital Theater System" class="mw-redirect"&gt;sonido 5.1 DTS,&lt;/a&gt; el 5 de diciembre de 2005.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt;El tema "Planet of Visions", es una nueva versión de la canción &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Expo_2000_%28song%29&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DMinimum-Maximum%2B%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D0Kn&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhilNf4_XO8hjhORr9xoXo9PCVBSTA" title="Expo 2000 (canción)"&gt;"Expo 2000",&lt;/a&gt; basada en un remix 2001 por &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Underground_Resistance&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DMinimum-Maximum%2B%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D0Kn&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgBvo7BrtpGxl_x0YhezEti-FgcKA" title="Underground Resistance"&gt;Underground Resistance.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt;En otras palabras, el tema es un &lt;i&gt;remix de un remix.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt;El texto vocoder &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Sellafield&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DMinimum-Maximum%2B%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D0Kn&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjcY3y16_WIuP6CYq2Cp4CcBglipw" title="Sellafield"&gt;"Sellafield 2"&lt;/a&gt; al comienzo de la &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Radioactivity_%28song%29&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DMinimum-Maximum%2B%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D0Kn&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhpOJFq8i5VLL20flSHbvYfDcY29A" title="Radiactividad (canción)"&gt;"radiactividad"&lt;/a&gt; / "Radioaktivität" se incluye por primera vez en el CD y DVD.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt;El texto vocoder intro antes de "The Man-Machine" / "Die Mensch-Maschine" sólo se incluye en el DVD.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Minimum-Maximum&lt;/i&gt; fue nominado para un &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Grammy_Award_for_Best_Electronic/Dance_Album&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DMinimum-Maximum%2B%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D0Kn&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhju7KyZA5Gw9jOBEbUdu-5aWLHGgg" title="Premio Grammy por Mejor Electronic / Dance Album"&gt;premio Grammy por Mejor Electronic / Dance Album&lt;/a&gt; en 2006.&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt; Este álbum ha sido lanzado con el sistema de la protección del &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Copy_Control&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DMinimum-Maximum%2B%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D0Kn&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhPw9QJcCDO-ma7cIFlnu7_G6RHIA" title="El ejemplar de control"&gt;ejemplar de control&lt;/a&gt; en algunas regiones.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0); text-align: center;"&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;-links-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0); text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0); text-align: left;"&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;disco 1&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ol style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0); font-family: times new roman;"&gt;&lt;li&gt;"The Man-Machine" (&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Karl_Bartos" title="Karl Bartos"&gt;Karl Bartos&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Florian_Schneider" title="Florian Schneider"&gt;Florian Schneider&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ralf_H%C3%BCtter" title="Ralf Hütter"&gt;Ralf Hütter&lt;/a&gt;) &lt;small&gt;Warszawa, Sala Kongresowa&lt;/small&gt; – 7:55&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Planet of Visions" (&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fritz_Hilpert" title="Fritz Hilpert"&gt;Fritz Hilpert&lt;/a&gt;, Hütter, &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Florian_Schneider" title="Florian Schneider"&gt;Florian Schneider&lt;/a&gt;) &lt;small&gt;Ljubljana, Križanke&lt;/small&gt; – 4:45&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Tour de France (Étape 1)" (Hilpert, Hütter, Maxime Schmitt, Schneider) &lt;small&gt;Riga, Olimpiska Hall&lt;/small&gt; – 4:22&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Chrono" (Hilpert, Hütter, Schneider, Schmitt) &lt;small&gt;Riga, Olimpiska Hall&lt;/small&gt; – 1:29&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Tour de France (Étape 2)" (Hilpert, Hütter, Schmitt, Schneider) &lt;small&gt;Riga, Olimpiska Hall&lt;/small&gt; – 4:48&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Vitamin" (Hilpert, Hütter) &lt;small&gt;Moscow, Lushniki&lt;/small&gt; – 6:41&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tour_de_France_%28song%29" title="Tour de France (song)"&gt;Tour de France&lt;/a&gt;" (Bartos, Hütter, Schmitt, Schneider) &lt;small&gt;Paris, &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Le_Grand_Rex" title="Le Grand Rex"&gt;Le Grand Rex&lt;/a&gt;&lt;/small&gt; – 6:18&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Autobahn_%28song%29" title="Autobahn (song)"&gt;Autobahn&lt;/a&gt;" (Hütter, Schneider, &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Emil_Schult" title="Emil Schult"&gt;Emil Schult&lt;/a&gt;) &lt;small&gt;Berlin, Tempodrom&lt;/small&gt; – 8:51&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Model" title="The Model" class="mw-redirect"&gt;The Model&lt;/a&gt;" (Bartos, Hütter, Schult) &lt;small&gt;London, &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Brixton_Academy" title="Brixton Academy"&gt;Brixton Academy&lt;/a&gt;&lt;/small&gt; – 3:41&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Neon_Lights" title="Neon Lights"&gt;Neon Lights&lt;/a&gt;" (Bartos, Hütter, Schneider) &lt;small&gt;London, &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Royal_Festival_Hall" title="Royal Festival Hall"&gt;Royal Festival Hall&lt;/a&gt;&lt;/small&gt; – 5:58&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div style="text-align: center; font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=1S8RBZ1P"&gt;megaupload&lt;/a&gt; / &lt;a href="http://rapidshare.com/files/293705152/CD_1.rar"&gt;rapidshare&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;h4&gt;&lt;span class="editsection"&gt;disco 2&lt;/span&gt;&lt;span class="mw-headline" id="Disc_two"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h4&gt; &lt;ol style="font-weight: bold; font-family: times new roman; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;li&gt;"&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Radioactivity_%28song%29" title="Radioactivity (song)"&gt;Radioactivity&lt;/a&gt;" (Hütter, Schneider, Schult) &lt;small&gt;Warszawa, Sala Kongresowa&lt;/small&gt; – 7:41&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Trans Europe Express" (Hütter, Schult) &lt;small&gt;Budapest, Sportarena&lt;/small&gt; – 5:01&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Metal on Metal" (Hütter) &lt;small&gt;Budapest, Sportarena&lt;/small&gt; – 4:28&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Numbers" (Bartos, Hütter, Schneider) &lt;small&gt;San Francisco, The Warfield&lt;/small&gt; – 4:27&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Computer World" (Bartos, Hütter, Schneider) &lt;small&gt;Moscow, Lushniki&lt;/small&gt; – 2:55&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Home Computer" (Bartos, Hütter, Schneider) &lt;small&gt;Warszawa, Sala Kongresowa&lt;/small&gt; – 5:55&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Pocket Calculator" (Bartos, Hütter, Schneider) &lt;small&gt;Moscow, Lushniki&lt;/small&gt; – 2:58&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Dentaku" (Bartos, Hütter, Schneider) &lt;small&gt;Tokyo, Shibuya Ax&lt;/small&gt; – 3:15&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Robots" title="The Robots"&gt;The Robots&lt;/a&gt;" (Bartos, Hütter, Schneider) &lt;small&gt;Moscow, Lushniki&lt;/small&gt; – 7:23&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Elektro_Kardiogramm" title="Elektro Kardiogramm"&gt;Elektro Kardiogramm&lt;/a&gt;" (Hilpert, Hütter) &lt;small&gt;Tallinn, Exhibition Hall&lt;/small&gt; – 4:41&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Aéro Dynamik" (Hilpert, Hütter, Schneider, Schmitt) &lt;small&gt;Riga, Olimpiska Hall&lt;/small&gt; – 7:14&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Musique_Non_Stop" title="Musique Non Stop"&gt;Music Non Stop&lt;/a&gt;" (Bartos, Hütter, Schneider) &lt;small&gt;Moscow, Lushniki&lt;/small&gt; – 9:51&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(51, 51, 255);"&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=X7J7BEGJ"&gt;Megaupload&lt;/a&gt; / &lt;a href="http://rapidshare.com/files/293717529/CD_2.rar"&gt;Rapidshare&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4087555708882956017-8482050881211974189?l=kraftwerk-blog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/feeds/8482050881211974189/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/info-minimum-maximum-es-el-primer.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/8482050881211974189'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/8482050881211974189'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/info-minimum-maximum-es-el-primer.html' title=''/><author><name>kraftleo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_2o-pOgRHXxU/SzLR-1s8S3I/AAAAAAAAABs/rCgxCD07hgQ/S220/imagen+de+fondo.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4087555708882956017.post-4673904062803236331</id><published>2009-10-15T16:55:00.000-07:00</published><updated>2009-10-15T17:06:03.944-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/1/14/Kraftwerk_Tour_De_France_Soundtracks_album_cover.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 300px; height: 300px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/1/14/Kraftwerk_Tour_De_France_Soundtracks_album_cover.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0); font-style: italic; font-weight: bold;font-family:times new roman;" &gt;info:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;i&gt;Tour de France Soundtracks&lt;/i&gt; es el décimo y más reciente álbum de estudio de la electrónica del grupo alemán &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Kraftwerk&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DTour%2BDe%2BFrance%2BSoundtracks%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dtca&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhja8T-PJ05bvsEncApUo6h-ilfSUw" title="Kraftwerk"&gt;Kraftwerk.&lt;/a&gt; &lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt; El álbum fue grabado para el &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Anniversary&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DTour%2BDe%2BFrance%2BSoundtracks%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dtca&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgTaMH1IMcjo2_B5LBQlUnD6aYugg" title="Aniversario"&gt;aniversario&lt;/a&gt; 100o de la primera carrera &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Tour_de_France&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DTour%2BDe%2BFrance%2BSoundtracks%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dtca&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgjKpFm1gKggS8MGP9fgX5pujrBgg" title="Tour de Francia"&gt;&lt;i&gt;del Tour de Francia&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; en bicicleta, a pesar de que no logró su fecha de lanzamiento original durante la gira real. &lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt; El arte de tapa es similar a la de 1983 su &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Single_%28music%29&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DTour%2BDe%2BFrance%2BSoundtracks%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dtca&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjWn93Lm_0YJ8rV-shYTXES_Dw-qQ" title="Individual (música)"&gt;único&lt;/a&gt; &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Tour_de_France_%28song%29&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DTour%2BDe%2BFrance%2BSoundtracks%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dtca&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgmi4k9N3mx1vrrqv0i-fKAyHLMMA" title="Tour de Francia (canción)"&gt;&lt;i&gt;Tour de Francia.&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; &lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt; El anuncio de la liberación causó mucha expectación, como lo había sido 17 años desde que el grupo había sacado un álbum lleno de nuevo material de estudio desde 1986 en &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_Caf%25C3%25A9&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DTour%2BDe%2BFrance%2BSoundtracks%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dtca&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhtsFl2OVnhJwB3TLC9twI6qDM_Ww" title="Electric Café"&gt;&lt;i&gt;Electric Café.&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;p style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt;Excepcionalmente para un álbum de Kraftwerk no tenía voz alemana e internacional se mezcla por separado, pero fue liberado sólo en una versión, sobre todo cantado en francés - de acuerdo, teniendo en cuenta el tema.&lt;/span&gt; &lt;span style="" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;L&lt;/span&gt;a letra fue co-escrito por &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Ralf_H%25C3%25BCtter&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DTour%2BDe%2BFrance%2BSoundtracks%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dtca&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjY0ZvJihDWIpZCdAxa1c8CUtEb7w" title="Ralf Hütter"&gt;Ralf Hütter&lt;/a&gt; y Maxime Schmitt - que anteriormente había sido gerente de la &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Record_label&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DTour%2BDe%2BFrance%2BSoundtracks%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dtca&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiZuGPkKC1G1H2Xf9EPhfZfK4ZG6g" title="Sello discográfico"&gt;etiqueta&lt;/a&gt; &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Capitol_Records&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DTour%2BDe%2BFrance%2BSoundtracks%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dtca&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiBCeTOv3hCFSSYMqArisA07P5kLg" title="Capitol Records"&gt;Capitol&lt;/a&gt; en &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Path%25C3%25A9&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DTour%2BDe%2BFrance%2BSoundtracks%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dtca&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhigcf-7Nq-wI-R57aXw0FA11YwrrA" title="Pathé"&gt;Pathé-Marconi&lt;/a&gt; (parte del grupo &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/EMI&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DTour%2BDe%2BFrance%2BSoundtracks%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dtca&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjeqCapnzZb2-_JtyYNHkrK0J7aCg" title="EMI"&gt;EMI,&lt;/a&gt; la compañía que distribuye la música de Kraftwerk en &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/France&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DTour%2BDe%2BFrance%2BSoundtracks%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dtca&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhie5jbuZWLK_xdKm9RdgahwlKKdyQ" title="Francia"&gt;Francia)&lt;/a&gt; y ha participado con la banda desde mediados de la década de 1970.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt;Fue grabado por la banda en el estudio de su &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Kling_Klang&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DTour%2BDe%2BFrance%2BSoundtracks%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dtca&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiCFXrccRCPrun8fX6ZYX4PW4rPQA" title="Kling Klang" class="mw-redirect"&gt;Kling Klang,&lt;/a&gt; situado en Düsseldorf, Alemania; Hütter y Schneider, trabajando con &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Fritz_Hilpert&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DTour%2BDe%2BFrance%2BSoundtracks%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dtca&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhj9-fc6YoROYBzybnNHpei9mWK8tg" title="Fritz Hilpert"&gt;Fritz Hilpert&lt;/a&gt; y &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Henning_Schmitz&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DTour%2BDe%2BFrance%2BSoundtracks%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dtca&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhg1vOJNVjYdqAHVIamNgxVfInQ4JA" title="Henning Schmitz"&gt;Henning Schmitz.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt;Esta línea de cuatro piezas-hasta entonces tomó el álbum en una extensa gira mundial en 2004.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt;En la gira, realizaron la música de cuatro computadoras portátiles ejecuta &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Music_sequencer&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DTour%2BDe%2BFrance%2BSoundtracks%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dtca&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhicdmgQ7IDsFaJk4mb4_LmZ2ZlbzA" title="Secuenciador"&gt;la secuencia,&lt;/a&gt; &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Sampler_%28musical_instrument%29&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DTour%2BDe%2BFrance%2BSoundtracks%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dtca&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhi5PZuiW2VqkpyXMHTHXsfUq4tPHg" title="Sampler (instrumento musical)"&gt;el muestreo&lt;/a&gt; y el software &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Software_synthesizer&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DTour%2BDe%2BFrance%2BSoundtracks%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dtca&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhpSxkkIDvnGdPpaKICnYxQBcNNJA" title="Software synthesizer"&gt;sintetizador,&lt;/a&gt; también el control y la sincronización con pantallas de vídeo de gran tamaño.&lt;/span&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt; En 2005, Kraftwerk lanzado &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Minimum-Maximum&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DTour%2BDe%2BFrance%2BSoundtracks%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dtca&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhuLii4bT4ffk3pIA6gnKzvgDqwWA" title="Minimum-Maximum"&gt;&lt;i&gt;Minimum-Maximum,&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; con distintos comunicados de audio y video con canciones interpretadas en diversos lugares durante la gira de 2004.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt;Un &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Jingle&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DTour%2BDe%2BFrance%2BSoundtracks%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dtca&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhi4GLO-_xJTeswMliGvYwKvjFoSwA" title="Jingle"&gt;jingle&lt;/a&gt; corto fue proporcionada a la &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Eurosport&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DTour%2BDe%2BFrance%2BSoundtracks%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dtca&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhnBQoTTmGhHCcjEOJxQJznIivH8A" title="Eurosport"&gt;Eurosport&lt;/a&gt; cadena de televisión para su uso en su cobertura del &lt;i&gt;Tour de Francia&lt;/i&gt; 2003.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt;Un nuevo &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Remastering&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DTour%2BDe%2BFrance%2BSoundtracks%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dtca&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhigAS3rEuAJH8KGM6q8gdP7gNYjRg" title="Remasterización"&gt;remasterizada&lt;/a&gt; y ampliada edición del álbum, fue lanzado por &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/EMI&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DTour%2BDe%2BFrance%2BSoundtracks%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dtca&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjeqCapnzZb2-_JtyYNHkrK0J7aCg" title="EMI"&gt;EMI,&lt;/a&gt; &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Mute_Records&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DTour%2BDe%2BFrance%2BSoundtracks%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dtca&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjJB71b1UQ8aCBfVAfkunO3cIgPbA" title="Mute Records"&gt;Mute Records&lt;/a&gt; (en el &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/United_Kingdom&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DTour%2BDe%2BFrance%2BSoundtracks%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dtca&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhixRE1kV2XE4oo_pPsG3eKGCu90ig" title="Reino Unido"&gt;Reino Unido)&lt;/a&gt; y &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Astralwerks_Records&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DTour%2BDe%2BFrance%2BSoundtracks%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dtca&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhibDtCGyhrl6Qnt41POQkJH0-Y1JA" title="Astralwerks Records" class="mw-redirect"&gt;Astralwerks Records&lt;/a&gt; (en la &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/United_States&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DTour%2BDe%2BFrance%2BSoundtracks%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dtca&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjC8WvNzlMDzNgtSBFD4SkaHdSvSA" title="Estados Unidos"&gt;EE.UU.)&lt;/a&gt; en CD y descarga digital en octubre de 2009, con una edición en vinilo de peso pesado que será estrenada en noviembre de 2009 .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 153);" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=3G9I25PJ"&gt;Megaupload&lt;/a&gt; / &lt;a href="http://rapidshare.com/files/293535786/Tour_De_France.rar"&gt;Rapidshare&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);font-family:georgia;" &gt;promocion&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt; &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/5/5f/TdF-ALTf.png"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 250px; height: 250px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/5/5f/TdF-ALTf.png" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4087555708882956017-4673904062803236331?l=kraftwerk-blog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/feeds/4673904062803236331/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/info-tour-de-france-soundtracks-es-el.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/4673904062803236331'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/4673904062803236331'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/info-tour-de-france-soundtracks-es-el.html' title=''/><author><name>kraftleo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_2o-pOgRHXxU/SzLR-1s8S3I/AAAAAAAAABs/rCgxCD07hgQ/S220/imagen+de+fondo.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4087555708882956017.post-6291503213179911492</id><published>2009-10-15T12:40:00.000-07:00</published><updated>2009-10-15T13:40:41.442-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/0/00/The_Mix.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 301px; height: 300px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/0/00/The_Mix.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);font-family:arial;" &gt;info:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-family:trebuchet ms;" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()" &gt;&lt;i&gt;La mezcla&lt;/i&gt; es de 1991 &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Album&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhtCmRzATmanHYU7OAC99oz5FBNhA" title="Album"&gt;álbumes&lt;/a&gt; de &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Kraftwerk&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjM1ENRpWqQy3YfyWArC9O8_v-G0w" title="Kraftwerk"&gt;Kraftwerk.&lt;/a&gt; &lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;It featured newly arranged, re-recorded versions of a selection of songs which had originally appeared on the albums &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Autobahn_%28album%29&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhNhEV9Ej-objCeFu6OM9L28L8KAg" title="Autobahn (álbum)"&gt;&lt;i&gt;Autobahn&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; through &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_Caf%25C3%25A9&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjI-QrvcG1TkEFTg2iwhZzF_sHltQ" title="Electric Café"&gt;&lt;i&gt;Electric Café&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; .&lt;/span&gt; Se aparece con nuevos arreglos, re-grabado versiones de una selección de canciones que originalmente apareció en los álbumes de &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Autobahn_%28album%29&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhNhEV9Ej-objCeFu6OM9L28L8KAg" title="Autobahn (álbum)"&gt;&lt;i&gt;autopista&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; a través de &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_Caf%25C3%25A9&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjI-QrvcG1TkEFTg2iwhZzF_sHltQ" title="Electric Café"&gt;&lt;i&gt;Electric Café.&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; &lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Hütter stated in interviews that he regarded &lt;i&gt;The Mix&lt;/i&gt; as a type of live album, as it captured the results of the band's continual digital improvisations in their Kling Klang studio.&lt;/span&gt; Hütter declaró en entrevistas que él consideraba &lt;i&gt;la mezcla&lt;/i&gt; como un tipo de álbum en vivo, ya que captura los resultados de la improvisación continua de la banda digital en el estudio de sus Kling Klang. &lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;When, subsequent to the album's release, Kraftwerk made their return to performing live in concert, many songs featured on their set list were heavily rearranged in a similar fashion to what appears on the album.&lt;/span&gt; Cuando, con posterioridad a la publicación del álbum, Kraftwerk hizo su regreso a la presentación en vivo en concierto, muchas canciones que figuran en su lista que se reordenan en gran medida de una manera similar a lo que aparece en el álbum.&lt;/span&gt; &lt;p  style="color: rgb(204, 0, 0); font-weight: bold;font-family:trebuchet ms;"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Stated reasons from the group explaining the release include: &lt;/span&gt;Motivos que se señalan en el grupo explicando la versión incluyen:&lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Citation_needed&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhh8r3j-WNPpCwEwgbpFvRNTLx8vmg" title="Wikipedia: editar"&gt;&lt;sup class="noprint Template-Fact" title="Esta afirmación tiene referencias a fuentes confiables de octubre de 2007" style="white-space: nowrap;"&gt;&lt;i&gt;&lt;/i&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;ol  style="color: rgb(204, 0, 0); font-weight: bold;font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;li&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The group didn't want to release a traditional "Greatest Hits" or "Best of" collection.&lt;/span&gt; El grupo no desea quitar el tradicional "Greatest Hits" o "Lo mejor de la colección".&lt;/span&gt; &lt;/li&gt;&lt;li&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;At the time, the band were in the process of reconfiguring their &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Kling_Klang&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiXKFx2OqdToLlJNh7KWtndKxBCBA" title="Kling Klang" class="mw-redirect"&gt;Kling Klang&lt;/a&gt; studio from analog to digital recording technology; integrating &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/MIDI&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjwhoOpamYZwzcG-cNXlrslzdZ7Gg" title="MIDI" class="mw-redirect"&gt;MIDI&lt;/a&gt; into their setup and creating sound archives from their original master tapes that were stored onto computers.&lt;/span&gt; En ese momento, la banda estaba en el proceso de reconfiguración de su &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Kling_Klang&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiXKFx2OqdToLlJNh7KWtndKxBCBA" title="Kling Klang" class="mw-redirect"&gt;Kling&lt;/a&gt; estudio &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Kling_Klang&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiXKFx2OqdToLlJNh7KWtndKxBCBA" title="Kling Klang" class="mw-redirect"&gt;Klang&lt;/a&gt; de analógica a la tecnología digital, la integración de &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/MIDI&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjwhoOpamYZwzcG-cNXlrslzdZ7Gg" title="MIDI" class="mw-redirect"&gt;MIDI&lt;/a&gt; a su configuración y creación de archivos de sonido de las cintas masters originales que se almacenan en los ordenadores.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;This proved to be an ongoing task, as new upgrades and equipment were continually made available in the years following the album project.&lt;/span&gt; Esto resultó ser una tarea permanente, como las nuevas actualizaciones y el equipo estaban siempre disponibles en los años siguientes, el proyecto del álbum.&lt;/span&gt; &lt;/li&gt;&lt;li&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Despite no new, original recorded material or live tours outside of Europe, Ralf Hütter didn't want Kraftwerk to appear defunct to the public.&lt;/span&gt; A pesar de no nuevo, material grabado original o viajes de vivir fuera de Europa, Ralf Hütter no quería Kraftwerk a aparecer desaparecido al público.&lt;/span&gt; &lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p  style="color: rgb(204, 0, 0); font-weight: bold;font-family:trebuchet ms;"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The album met with a rather mixed reception on its release.&lt;/span&gt; El álbum recibió una acogida bastante desigual en su lanzamiento.&lt;/span&gt; &lt;span style="" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Many were disappointed at the lack of new compositions and, moreover, the production values of the re-recorded tracks did not strike many listeners as particularly cutting edge, something which Kraftwerk had previously been renowned for. &lt;i&gt;The Mix&lt;/i&gt; was created entirely digitally, albeit during a period when the technology had yet to reach its maturity, and thus featured a sound which many listeners tend to find somewhat "sterile" compared to the analogue electronics employed on most of Kraftwerk's previous recordings of these songs.&lt;/span&gt; Muchos se sintieron decepcionados por la falta de nuevas composiciones y, por otra parte, los valores de producción de la nueva pistas grabadas no huelga muchos oyentes como particularmente de vanguardia, algo que Kraftwerk habían sido previamente reconocidos por. &lt;i&gt;La mezcla&lt;/i&gt; fue creada completamente digital, aunque durante un período en que la tecnología ha alcanzado todavía su madurez, y por lo tanto tenía un sonido que muchos oyentes tienden a encontrar algo "estéril" en comparación con la electrónica analógica emplea en la mayoría de las grabaciones anteriores de Kraftwerk de estas canciones.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p  style="color: rgb(204, 0, 0); font-weight: bold;font-family:trebuchet ms;"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The album sleeve was somewhat obtuse in the information it offered.&lt;/span&gt; La portada del álbum era algo obtuso en la información que ofrecen.&lt;/span&gt; &lt;span style="" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Production of the album is credited to Ralf Hütter, Florian Schneider and &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Fritz_Hilpert&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhisIVxBZQ8MKbNoy9WNAkLjzStc-A" title="Fritz Hilpert"&gt;Fritz Hilpert&lt;/a&gt; , the latter of whom replaced percussionist and stage set designer &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Wolfgang_Fl%25C3%25BCr&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgd4mOpoi4y_K3AZfMpTdgOTXSjaA" title="Wolfgang Flür"&gt;Wolfgang Flür&lt;/a&gt; after Flür left the group in 1987. &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Karl_Bartos&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgWPN69DTSQFNbcSMjw0_3okP6KCA" title="Karl Bartos"&gt;Karl Bartos&lt;/a&gt; also left the band in 1991, after the sessions for the album were completed.&lt;/span&gt; La producción del álbum se acredita a Ralf Hutter, Florian Schneider y &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Fritz_Hilpert&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhisIVxBZQ8MKbNoy9WNAkLjzStc-A" title="Fritz Hilpert"&gt;Fritz Hilpert,&lt;/a&gt; el último de los cuales sustituirá percusionista y escenografía del diseñador &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Wolfgang_Fl%25C3%25BCr&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgd4mOpoi4y_K3AZfMpTdgOTXSjaA" title="Wolfgang Flür"&gt;Wolfgang Flür&lt;/a&gt; Flür después dejó el grupo en 1987. &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Karl_Bartos&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgWPN69DTSQFNbcSMjw0_3okP6KCA" title="Karl Bartos"&gt;Karl Bartos&lt;/a&gt; también dejó la banda en 1991, después de las sesiones de la álbumes fueron terminados.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Bartos claimed in later interviews that much of his programming work was still featured on &lt;i&gt;The Mix&lt;/i&gt; , uncredited.&lt;/span&gt; Bartos afirmó en entrevistas posteriores que gran parte de su trabajo de programación se incluían todavía en &lt;i&gt;la mezcla,&lt;/i&gt; no acreditado.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p  style="color: rgb(204, 0, 0); font-weight: bold;font-family:trebuchet ms;"&gt; &lt;span style="" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;A newly &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Remastering&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhyTZy-X5UPUgPqCJfd7EXdEC1_3g" title="Remasterización"&gt;remastered&lt;/a&gt; and expanded edition of the album, was released by &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/EMI&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgY8aJv-3WQ_030311ga2eDcpSnuA" title="EMI"&gt;EMI&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Mute_Records&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjevrh8LszUPz3UVN7s9oU3QMoH2w" title="Mute Records"&gt;Mute Records&lt;/a&gt; (in the &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/United_Kingdom&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhi-zxf5QQG6Qi9L6lIvCFKzMa0PNw" title="Reino Unido"&gt;UK&lt;/a&gt; ) on CD and digital download in October 2009, with a heavyweight vinyl edition set for release in November 2009.&lt;/span&gt; Un nuevo &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Remastering&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhyTZy-X5UPUgPqCJfd7EXdEC1_3g" title="Remasterización"&gt;remasterizada&lt;/a&gt; y ampliada edición del álbum, fue lanzado por &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/EMI&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgY8aJv-3WQ_030311ga2eDcpSnuA" title="EMI"&gt;EMI&lt;/a&gt; y &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Mute_Records&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjevrh8LszUPz3UVN7s9oU3QMoH2w" title="Mute Records"&gt;Mute Records&lt;/a&gt; (en el &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/United_Kingdom&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhi-zxf5QQG6Qi9L6lIvCFKzMa0PNw" title="Reino Unido"&gt;Reino Unido)&lt;/a&gt; en CD y descarga digital en octubre de 2009, con una edición en vinilo de peso pesado que será estrenada en noviembre de 2009.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Due to licensing restrictions, the release will only be made available in the &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/United_States&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjRFlKvCZ_rPCCxz4zN8X8S_zP3aA" title="Estados Unidos"&gt;US&lt;/a&gt; by &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Astralwerks_Records&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgMUyYMiKPDaOnmcvD-1euFWvMSaw" title="Astralwerks Records" class="mw-redirect"&gt;Astralwerks Records&lt;/a&gt; as part of &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/The_Catalogue&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjJI0cSM2n-u0ZYVLIkNT5BH5mTQg" title="El Catálogo"&gt;&lt;i&gt;The Catalogue&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Box_set&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiPRI9jnJQW-vJRLAPWWjKujgrdag" title="Box set"&gt;box set&lt;/a&gt; .&lt;/span&gt; Debido a las restricciones de licencia, la liberación sólo estarán disponibles en la &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/United_States&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjRFlKvCZ_rPCCxz4zN8X8S_zP3aA" title="Estados Unidos"&gt;EE.UU.&lt;/a&gt; por &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Astralwerks_Records&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgMUyYMiKPDaOnmcvD-1euFWvMSaw" title="Astralwerks Records" class="mw-redirect"&gt;Astralwerks Records&lt;/a&gt; como parte de &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/The_Catalogue&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjJI0cSM2n-u0ZYVLIkNT5BH5mTQg" title="El Catálogo"&gt;&lt;i&gt;la&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Box_set&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiPRI9jnJQW-vJRLAPWWjKujgrdag" title="Box set"&gt;caja&lt;/a&gt; &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/The_Catalogue&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjJI0cSM2n-u0ZYVLIkNT5BH5mTQg" title="El Catálogo"&gt;&lt;i&gt;de catálogo&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Box_set&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiPRI9jnJQW-vJRLAPWWjKujgrdag" title="Box set"&gt;conjunto.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  style="color: rgb(204, 0, 0); font-weight: bold;font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Box_set&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DThe%2BMix%2B%2Bkraftwerk%2Bwikipedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DjwB%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiPRI9jnJQW-vJRLAPWWjKujgrdag" title="Box set"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);font-family:arial;" &gt;version ingles:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ol style="text-align: center; font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;li&gt;"&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Robots" title="The Robots"&gt;The Robots&lt;/a&gt;" – 8:56&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_Love_%28Kraftwerk%29" title="Computer Love (Kraftwerk)" class="mw-redirect"&gt;Computerlove&lt;/a&gt;" – 6:35&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Pocket Calculator" – 4:32&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Dentaku" – 3:27&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Autobahn_%28song%29" title="Autobahn (song)"&gt;Autobahn&lt;/a&gt;" – 9:27&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Radioactivity_%28song%29" title="Radioactivity (song)"&gt;Radioactivity&lt;/a&gt;" – 6:53&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Trans-Europe Express" – 3:20&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Abzug" – 2:18&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Metal on Metal" – 4:58&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Homecomputer" – 8:02&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Musique_Non_Stop" title="Musique Non Stop"&gt;Music Non Stop&lt;/a&gt;" – 6:38&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center; font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=KYTHN6VM"&gt;Megaupload &lt;/a&gt;/ &lt;a href="http://rapidshare.com/files/293489101/Kraftwerk_-_The_Mix.rar"&gt;Rapidshare&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/7/72/The_Mix_Poster.jpg"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0); font-family: georgia;"&gt;posters 1&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/5/50/The_Robots_Poster.jpg"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0); font-family: georgia;"&gt;posters 2&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4087555708882956017-6291503213179911492?l=kraftwerk-blog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/feeds/6291503213179911492/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/info-la-mezcla-es-de-1991-albumes-de.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/6291503213179911492'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/6291503213179911492'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/info-la-mezcla-es-de-1991-albumes-de.html' title=''/><author><name>kraftleo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_2o-pOgRHXxU/SzLR-1s8S3I/AAAAAAAAABs/rCgxCD07hgQ/S220/imagen+de+fondo.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4087555708882956017.post-7907780037351141929</id><published>2009-10-14T12:19:00.000-07:00</published><updated>2009-10-14T12:51:44.208-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/1/15/EC-E-front.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 300px; height: 300px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/1/15/EC-E-front.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;info:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);font-family:trebuchet ms;" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()" &gt;El álbum es algo infamante para la adopción de la banda, casi la mitad de una década para producir, el trabajo se dice que ha comenzado en el álbum ya en 1982 (con los títulos de trabajo de &lt;i&gt;Technicolor&lt;/i&gt; y &lt;i&gt;Techno Pop),&lt;/i&gt; pero se retrasó el proyecto debido a la banda miembro &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Ralf_H%25C3%25BCtter&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DElectric%2BCaf%25C3%25A9%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dtq9&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjdTf8FTlJwHXfKfqo3oOQi4VdXPg" title="Ralf Hütter"&gt;Ralf Hütter&lt;/a&gt; sufrir un accidente en bicicleta, y, a continuación, debido a las preocupaciones dentro de la banda que la calidad de la producción del álbum no era suficientemente de vanguardia, que requiere mucho re-trabajo. &lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The album, mastered by &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Bob_Ludwig&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DElectric%2BCaf%25C3%25A9%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dtq9&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhizrZwoWcrGlsBCPyrRMmiroErw0Q" title="Bob Ludwig"&gt;Bob Ludwig&lt;/a&gt; , finally saw release in 1986.&lt;/span&gt; El álbum, masterizado por &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Bob_Ludwig&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DElectric%2BCaf%25C3%25A9%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dtq9&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhizrZwoWcrGlsBCPyrRMmiroErw0Q" title="Bob Ludwig"&gt;Bob Ludwig,&lt;/a&gt; finalmente vio la liberación en 1986. &lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;It is the last Kraftwerk album to feature &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Wolfgang_Fl%25C3%25BCr&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DElectric%2BCaf%25C3%25A9%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dtq9&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjfo7bneMJ3a5Ohs1qTyBjoVaTQOg" title="Wolfgang Flür"&gt;Wolfgang Flür&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Karl_Bartos&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DElectric%2BCaf%25C3%25A9%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dtq9&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjchbGNyuFJ1QWk7hAAVblY5-tbbQ" title="Karl Bartos"&gt;Karl Bartos&lt;/a&gt; , who subsequently left the group in 1987 and 1991, respectively.&lt;/span&gt; Es el álbum de Kraftwerk últimos en los que &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Wolfgang_Fl%25C3%25BCr&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DElectric%2BCaf%25C3%25A9%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dtq9&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjfo7bneMJ3a5Ohs1qTyBjoVaTQOg" title="Wolfgang Flür"&gt;Wolfgang Flür&lt;/a&gt; y &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Karl_Bartos&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DElectric%2BCaf%25C3%25A9%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dtq9&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjchbGNyuFJ1QWk7hAAVblY5-tbbQ" title="Karl Bartos"&gt;Karl Bartos,&lt;/a&gt; que posteriormente abandonó el grupo en 1987 y 1991, respectivamente.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(51, 51, 255);"&gt;- link -&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(51, 51, 255);"&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=WTKSIOLC"&gt;Megaupload&lt;/a&gt; / &lt;a href="http://rapidshare.com/files/293040209/Kraftwerk_Electric_Cafe.rar"&gt;Rapidshare&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4087555708882956017-7907780037351141929?l=kraftwerk-blog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/feeds/7907780037351141929/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/info-el-album-es-algo-infamante-para-la.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/7907780037351141929'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/7907780037351141929'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/info-el-album-es-algo-infamante-para-la.html' title=''/><author><name>kraftleo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_2o-pOgRHXxU/SzLR-1s8S3I/AAAAAAAAABs/rCgxCD07hgQ/S220/imagen+de+fondo.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4087555708882956017.post-8738186860336329802</id><published>2009-10-13T17:02:00.001-07:00</published><updated>2009-10-13T17:41:07.322-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/0/0c/CW-E-front.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 300px; height: 300px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/0/0c/CW-E-front.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;info:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Computerwelt (en inglés &lt;i&gt;Computer World&lt;/i&gt;) es un &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/%C3%81lbum_musical" title="Álbum musical"&gt;álbum&lt;/a&gt; de &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/M%C3%BAsica" title="Música"&gt;música&lt;/a&gt; del grupo de &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/M%C3%BAsica_electr%C3%B3nica" title="Música electrónica"&gt;música electrónica&lt;/a&gt; &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Kraftwerk" title="Kraftwerk"&gt;Kraftwerk&lt;/a&gt;, publicado en &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1981" title="1981"&gt;1981&lt;/a&gt;. Es, posiblemente, el mejor de la carrera de la banda &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Alemania" title="Alemania"&gt;alemana&lt;/a&gt;. Debido a que se constituyó en el centro de los conciertos en la gira del año 2003 para Kraftwerk (así podíamos encontrar en vivo canciones como: Numbers, Computer World, Computer Love, Home Computer-It's More Fun to Compute y Pocket Calculator).&lt;/p&gt; &lt;p style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;La temática central del álbum es la &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Inform%C3%A1tica" title="Informática"&gt;informática&lt;/a&gt; y los &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Ordenador" title="Ordenador" class="mw-redirect"&gt;ordenadores&lt;/a&gt;, alzados a niveles casi &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Human" title="Human"&gt;humanos&lt;/a&gt;. Letras pulsantes, cortas y repetitivas que siguen con la máxima de Kraftwerk de llegar a la mayor parte de sus oyentes. En Numbers la letra es simple (enumeración entre el 1 y el 8) y aparecen los idiomas (siempre esa pluralidad lingüística): desde el &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_alem%C3%A1n" title="Idioma alemán"&gt;alemán&lt;/a&gt; al &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_ingl%C3%A9s" title="Idioma inglés"&gt;inglés&lt;/a&gt; pasando por &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_franc%C3%A9s" title="Idioma francés"&gt;francés&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_italiano" title="Idioma italiano"&gt;italiano&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_espa%C3%B1ol" title="Idioma español"&gt;castellano&lt;/a&gt; y &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_japon%C3%A9s" title="Idioma japonés"&gt;japonés&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Es el álbum más completo de la banda, dónde se ven las bases que han ido asentando desde &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Autobahn" title="Autobahn"&gt;Autobahn&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1974" title="1974"&gt;1974&lt;/a&gt;). Las voces aparecen casi todas sin modular y se oye más directo que sus antecesores. Auguraba buenos presagios en la carrera de Kraftwerk que aún no contaba con la larga pausa que se produciría tras el tour de Computer World y que duraría (sin contar el single &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Tour_de_France" title="Tour de France" class="mw-redirect"&gt;Tour de France&lt;/a&gt; de &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1983" title="1983"&gt;1983&lt;/a&gt;) hasta el año &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1986" title="1986"&gt;1986&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;---------&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 102);font-family:georgia;" &gt;super curiosidad este disco fue editado en:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;h3  style="font-weight: bold; color: rgb(51, 51, 255);font-family:times new roman;"&gt; &lt;span class="mw-headline" id="Publicaci.C3.B3n_en_alem.C3.A1n"&gt;Publicación en alemán&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: normal; float: none; margin-left: 0px;font-size:small;" class="editsection" &gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt; &lt;ol style="font-weight: bold; font-family: times new roman; color: rgb(51, 51, 255);"&gt;&lt;li&gt;"Computerwelt" – 5:05&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Taschenrechner" – 5:00&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Nummern" – 3:00&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Computerwelt 2" – 3:30&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Computerliebe" – 7:00&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Heimcomputer" – 6:00&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"It's More Fun to Compute" – 4:15&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt; &lt;h3  style="font-weight: bold; color: rgb(51, 51, 255);font-family:times new roman;"&gt; &lt;span class="mw-headline" id="Publicaci.C3.B3n_en_ingl.C3.A9s"&gt;Publicación en inglés&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: normal; float: none; margin-left: 0px;font-size:small;" class="editsection" &gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt; &lt;ol style="font-weight: bold; font-family: times new roman; color: rgb(51, 51, 255);"&gt;&lt;li&gt;"Computer World" – 5:05&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Pocket Calculator" – 4:55&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Numbers" – 3:19&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Computer World 2" – 3:21&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Computer Love" – 7:15&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Home Computer" – 6:17&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"It's More Fun to Compute" – 4:13&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt; &lt;h3  style="font-weight: bold; color: rgb(51, 51, 255);font-family:times new roman;"&gt; &lt;span class="mw-headline" id="Publicaci.C3.B3n_en_franc.C3.A9s"&gt;Publicación en francés&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: normal; float: none; margin-left: 0px;font-size:small;" class="editsection" &gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt; &lt;ol style="font-weight: bold; font-family: times new roman; color: rgb(51, 51, 255);"&gt;&lt;li&gt;"Computer World" – 5:05&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Minicalculateur" – 4:55&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Numbers" – 3:00&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Computer World 2" – 3:30&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Computer Love" – 7:00&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Home Computer" – 6:00&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"It's More Fun to Compute" – 4:15&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt; &lt;h3  style="font-weight: bold; color: rgb(51, 51, 255);font-family:times new roman;"&gt; &lt;span class="mw-headline" id="Publicaci.C3.B3n_en_japon.C3.A9s"&gt;Publicación en japonés&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: normal; float: none; margin-left: 0px;font-size:small;" class="editsection" &gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt; &lt;div style="font-weight: bold; font-family: times new roman; color: rgb(51, 51, 255);" lang="ja"&gt; &lt;ol&gt;&lt;li&gt;"Computer World" ("コンピューター・ワールド") – 5:07&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Dentaku" ("電卓") – 4:56&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Numbers" ("ナンバース") – 3:19&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Computer World 2" ("コンピューター・ワールド2") – 3:20&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Computer Love" ("コンピューター・ラブ") – 7:16&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Home Computer" ("ホーム・コンピューター") – 6:17&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"It's More Fun to Compute" ("コンピューターはボクのオモチャ") – 4:12&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt; &lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-family:courier new;" &gt;esta es la version original, EN ALEMAN&lt;/span&gt; (mas bonus track)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center; font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;- link -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=IVPBO5VW"&gt;Megaupload&lt;/a&gt; / &lt;a href="http://rapidshare.com/files/292685658/Kraftwerk_-_Computer_World__Bonus_Track_.rar"&gt;Rapidshare&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4087555708882956017-8738186860336329802?l=kraftwerk-blog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/feeds/8738186860336329802/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/info-computerwelt-en-ingles-computer.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/8738186860336329802'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/8738186860336329802'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/info-computerwelt-en-ingles-computer.html' title=''/><author><name>kraftleo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_2o-pOgRHXxU/SzLR-1s8S3I/AAAAAAAAABs/rCgxCD07hgQ/S220/imagen+de+fondo.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4087555708882956017.post-3453683383371222064</id><published>2009-10-13T14:13:00.001-07:00</published><updated>2009-10-13T14:18:52.966-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/9/93/Kraftwerk_The_Man_Machine_album_cover.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 300px; height: 300px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/9/93/Kraftwerk_The_Man_Machine_album_cover.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family: times new roman;"&gt;info:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;i&gt;The Man-Machine&lt;/i&gt; es el séptimo álbum de estudio &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Kraftwerk&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjOoeyQqZe4JFfZOE2zOf5tj_ybIg" title="Kraftwerk"&gt;de Kraftwerk,&lt;/a&gt; lanzado en &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/1978&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhh1XTxOV1pqGIjm-qg5_L530ExScg" title="1978"&gt;1978.&lt;/a&gt; &lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;It was released in &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/German_language&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhqxwrvG2YOuItWWFY_3kNe3U-7WQ" title="Alemán"&gt;German&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;Die Mensch-Maschine&lt;/i&gt; .&lt;/span&gt; Fue lanzado en &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/German_language&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhqxwrvG2YOuItWWFY_3kNe3U-7WQ" title="Alemán"&gt;alemán&lt;/a&gt; como &lt;i&gt;Die Mensch-Maschine.&lt;/i&gt; &lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;It contains the song " &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Das_Model&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhz36HugBbUr9tnZGEpeFMHkMfrJg" title="Das Model"&gt;The Model&lt;/a&gt; " which was a #1 single in the &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/United_Kingdom&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgTEZE_EuecEh0fb4RxokimeO0xrQ" title="Reino Unido"&gt;UK&lt;/a&gt; in &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/1982&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjb5tXSQQzMZanuLzKrWxiWdLpcKw" title="1982"&gt;1982&lt;/a&gt; .&lt;/span&gt; Contiene la canción &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Das_Model&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhz36HugBbUr9tnZGEpeFMHkMfrJg" title="Das Model"&gt;"La Modelo",&lt;/a&gt; que fue un sencillo número 1 en el &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/United_Kingdom&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgTEZE_EuecEh0fb4RxokimeO0xrQ" title="Reino Unido"&gt;Reino Unido&lt;/a&gt; en &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/1982&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjb5tXSQQzMZanuLzKrWxiWdLpcKw" title="1982"&gt;1982.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;p style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;This was the first Kraftwerk album to see &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Karl_Bartos&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgzLE1ikl-sD8X5GJjPniNbkBgKlw" title="Karl Bartos"&gt;Karl Bartos&lt;/a&gt; co-credited with song-writing along with &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Ralf_H%25C3%25BCtter&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhi5w9R2P8pPIVPzR4kntBbrVNuN2Q" title="Ralf Hütter"&gt;Hütter&lt;/a&gt; &amp;amp; &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Florian_Schneider&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhinbgC13SuVwUarXPxFh6eqGHg6jA" title="Florian Schneider"&gt;Schneider&lt;/a&gt; . &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Emil_Schult&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgBliIkkQOIC3rwnMzlFIixTcB04Q" title="Emil Schult"&gt;Emil Schult&lt;/a&gt; co-wrote the lyrics for "The Model".&lt;/span&gt; Este fue el álbum de Kraftwerk primero en ver &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Karl_Bartos&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgzLE1ikl-sD8X5GJjPniNbkBgKlw" title="Karl Bartos"&gt;Karl&lt;/a&gt; cooperación &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Karl_Bartos&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgzLE1ikl-sD8X5GJjPniNbkBgKlw" title="Karl Bartos"&gt;Bartos-acreditado&lt;/a&gt; con la canción de la escritura, junto con &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Ralf_H%25C3%25BCtter&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhi5w9R2P8pPIVPzR4kntBbrVNuN2Q" title="Ralf Hütter"&gt;Hütter&lt;/a&gt; y &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Florian_Schneider&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhinbgC13SuVwUarXPxFh6eqGHg6jA" title="Florian Schneider"&gt;Schneider.&lt;/a&gt; &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Emil_Schult&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgBliIkkQOIC3rwnMzlFIixTcB04Q" title="Emil Schult"&gt;Emil&lt;/a&gt; cooperación &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Emil_Schult&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgBliIkkQOIC3rwnMzlFIixTcB04Q" title="Emil Schult"&gt;Schult-escribió&lt;/a&gt; la letra de "La Modelo".&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Musically, it builds on &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Trans-Europe_Express_%28album%29&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjYeeYq9EMLNi8UR1EGnD6O5F-SJA" title="Trans-Europe Express (álbum)"&gt;&lt;i&gt;Trans-Europe Express&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; .&lt;/span&gt; Musicalmente, se basa en &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Trans-Europe_Express_%28album%29&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjYeeYq9EMLNi8UR1EGnD6O5F-SJA" title="Trans-Europe Express (álbum)"&gt;&lt;i&gt;Trans-Europe Express.&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The initial recording had been made at Kraftwerk's own &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Kling_Klang&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgESs6M-Jpqd-lBxYetv23MKtFmDw" title="Kling Klang" class="mw-redirect"&gt;Kling Klang&lt;/a&gt; studio, but further work was done at nearby Studio Rudas, where Detroit sound engineer Leanard Jackson of &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Whitfield_Records&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgVsH0ClB9Phs31Wm8ybXZ--2zvpg" title="Whitfield Records"&gt;Whitfield Records&lt;/a&gt; , who had worked on &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Rose_Royce&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgBg_Co6ZRlRz9LxXDoNCLraG3BMA" title="Rose Royce"&gt;Rose Royce&lt;/a&gt; 's second album the previous year, was hired to work on the final sound-mix.&lt;/span&gt; El registro inicial se había hecho en estudio propio de Kraftwerk &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Kling_Klang&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgESs6M-Jpqd-lBxYetv23MKtFmDw" title="Kling Klang" class="mw-redirect"&gt;Kling Klang,&lt;/a&gt; pero se siguió trabajando en Rudas Studio cercano, donde el ingeniero de sonido de Detroit Leanard Jackson de &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Whitfield_Records&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgVsH0ClB9Phs31Wm8ybXZ--2zvpg" title="Whitfield Records"&gt;Whitfield Records,&lt;/a&gt; que había trabajado en &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Rose_Royce&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgBg_Co6ZRlRz9LxXDoNCLraG3BMA" title="Rose Royce"&gt;Rose Royce&lt;/a&gt; 's segundo álbum el año anterior, fue contratado para el trabajo en el sonido final de mezcla.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The cover design imitates the graphic style of the 1930s modernist movement, particularly that of the designer/architect &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/El_Lissitzky&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhidRht2jrdRaVUEn06Nhtkmfpz7Qg" title="El Lissitzky"&gt;El Lissitzky&lt;/a&gt; , whose inspiration is acknowledged in the album credits.&lt;/span&gt; El diseño de la portada imita el estilo gráfico del movimiento modernista de la década de 1930, en particular la de que el diseñador / arquitecto de &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/El_Lissitzky&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhidRht2jrdRaVUEn06Nhtkmfpz7Qg" title="El Lissitzky"&gt;El Lissitzky,&lt;/a&gt; cuya inspiración se reconoce en los créditos del disco.&lt;/span&gt; &lt;span style="" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The rear cover of the album is actually an adaptation one of his geometric page designs for a children's book, &lt;i&gt;From Two Quadrants&lt;/i&gt; (specifically, the upper right quarter of the page captioned "And on the Black was established Red Clearly").&lt;/span&gt; La cubierta trasera del álbum es realmente una una prueba de adaptación de sus diseños geométricos página para un libro para niños, &lt;i&gt;de dos cuadrantes&lt;/i&gt; (concretamente, la cuarta parte superior derecha de la página titulada "Y el Negro se creó Rojo claro"). &lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The album was voted #96 on &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Q_magazine&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiSH5h12ddAH_eX-K0EAKmF596t1g" title="La revista Q" class="mw-redirect"&gt;&lt;i&gt;Q magazine's&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; List of 100 Greatest Albums and #92 on &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Pitchfork_Media&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhg6PvzGtPYey07ANIhRKb2CFPC9g" title="Pitchfork Media"&gt;&lt;i&gt;Pitchfork Media's&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; Top 100 Albums of the 1970s.&lt;/span&gt; El álbum fue votado # 96 en lista de &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Q_magazine&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiSH5h12ddAH_eX-K0EAKmF596t1g" title="La revista Q" class="mw-redirect"&gt;&lt;i&gt;la revista Q&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; de 100 Greatest Albums y # 92 en Top &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Pitchfork_Media&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhg6PvzGtPYey07ANIhRKb2CFPC9g" title="Pitchfork Media"&gt;&lt;i&gt;Pitchfork Media&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; 100 álbumes de la década de 1970.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;A newly &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Remastering&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhh-WwatnxL7XRwipKy73Uq43Mh5qw" title="Remasterización"&gt;remastered&lt;/a&gt; and expanded edition of the album, was released by &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/EMI&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjfz2O7sbXJ3MUdrEfFJueasbzbZA" title="EMI"&gt;EMI&lt;/a&gt; , &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Mute_Records&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjlCy2VXabwdve9pHNbFfhl4kSZoA" title="Mute Records"&gt;Mute Records&lt;/a&gt; (in the &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/United_Kingdom&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgTEZE_EuecEh0fb4RxokimeO0xrQ" title="Reino Unido"&gt;UK&lt;/a&gt; ) and &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Astralwerks_Records&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgAdniiqEixgvO6UvDVDFE8e76ZGw" title="Astralwerks Records" class="mw-redirect"&gt;Astralwerks Records&lt;/a&gt; (in the &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/United_States&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgNgRQ5KGu_gh5G7j6uDhuS2J6fjA" title="Estados Unidos"&gt;US&lt;/a&gt; ) on CD and digital download in October 2009, with a heavyweight vinyl edition set for release in November 2009.&lt;/span&gt; Un nuevo &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Remastering&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhh-WwatnxL7XRwipKy73Uq43Mh5qw" title="Remasterización"&gt;remasterizada&lt;/a&gt; y ampliada edición del álbum, fue lanzado por &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/EMI&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjfz2O7sbXJ3MUdrEfFJueasbzbZA" title="EMI"&gt;EMI,&lt;/a&gt; &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Mute_Records&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjlCy2VXabwdve9pHNbFfhl4kSZoA" title="Mute Records"&gt;Mute Records&lt;/a&gt; (en el &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/United_Kingdom&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgTEZE_EuecEh0fb4RxokimeO0xrQ" title="Reino Unido"&gt;Reino Unido)&lt;/a&gt; y &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Astralwerks_Records&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgAdniiqEixgvO6UvDVDFE8e76ZGw" title="Astralwerks Records" class="mw-redirect"&gt;Astralwerks Records&lt;/a&gt; (en la &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/United_States&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BDie%2BMensch-Maschine%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DSn9%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgNgRQ5KGu_gh5G7j6uDhuS2J6fjA" title="Estados Unidos"&gt;EE.UU.)&lt;/a&gt; en CD y descarga digital en octubre de 2009, con una edición en vinilo de peso pesado que será estrenada en noviembre de 2009 .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0); text-align: center;"&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;- link -&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=JNVFP298"&gt;Megaupload &lt;/a&gt;/ &lt;a href="http://rapidshare.com/files/292554929/Kraftwerk_-_The_Man_Machine.rar"&gt;Rapidshare&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt; &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4087555708882956017-3453683383371222064?l=kraftwerk-blog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/feeds/3453683383371222064/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/info-man-machine-es-el-septimo-album-de.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/3453683383371222064'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/3453683383371222064'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/info-man-machine-es-el-septimo-album-de.html' title=''/><author><name>kraftleo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_2o-pOgRHXxU/SzLR-1s8S3I/AAAAAAAAABs/rCgxCD07hgQ/S220/imagen+de+fondo.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4087555708882956017.post-6346286982237583463</id><published>2009-10-13T09:12:00.000-07:00</published><updated>2009-10-13T09:25:24.192-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/7/7c/TEE-E-front.jpg/200px-TEE-E-front.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 200px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/7/7c/TEE-E-front.jpg/200px-TEE-E-front.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family: times new roman;"&gt;info:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;El sonido de Kraftwerk desarrollarse aún más en esta versión. &lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Their music is distilled into a song format more than ever, with strong classical melodies.&lt;/span&gt; Su música se destila en un formato de canción más que nunca, con fuertes melodías clásicas. &lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Much use was made of custom-built sequencing equipment, which helped Kraftwerk achieve the precise, minimalist pop sound distinctive of the album.&lt;/span&gt; Se hace mucho uso de un equipo construido por la secuencia, que ayudó a lograr la Kraftwerk precisas, sonido pop minimalista distintivo del álbum. &lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The equipment in question, the Synthanorma-Sequenzer &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Trans-Europe_Express_%28album%29&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhfHhUXmme9TtWx_-VVeKsG8rQmeQ#cite_note-0"&gt;&lt;sup id="cite_ref-0" class="reference"&gt;&lt;span&gt;[&lt;/span&gt; 1 &lt;span&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; , had previously been used in its standard form by other synthesizer musicians, such as &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Klaus_Schulze&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhigJEjzRZammtzIVIs5hKUBcy8v_A" title="Klaus Schulze"&gt;Klaus Schulze&lt;/a&gt; (on his 1975 album &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Timewind&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhi37caDZkIDtqwMZIPy__mf9_JWQg" title="Timewind"&gt;&lt;i&gt;Timewind&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; ) and &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Edgar_Froese&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhIUzhnT2jBSwB5iraR8qPY9AXhwg" title="Edgar Froese"&gt;Edgar Froese&lt;/a&gt; of &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Tangerine_Dream&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiAAARrxWamqiCn21HT7_Ymw9D00Q" title="Tangerine Dream"&gt;Tangerine Dream&lt;/a&gt; .&lt;/span&gt; El equipo en cuestión, la Synthanorma-Sequenzer &lt;span&gt;&lt;/span&gt; había sido utilizado previamente en su forma estándar por el sintetizador de otros músicos, como &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Klaus_Schulze&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhigJEjzRZammtzIVIs5hKUBcy8v_A" title="Klaus Schulze"&gt;Klaus Schulze&lt;/a&gt; (en su álbum de 1975 &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Timewind&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhi37caDZkIDtqwMZIPy__mf9_JWQg" title="Timewind"&gt;&lt;i&gt;Timewind)&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; y &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Edgar_Froese&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhIUzhnT2jBSwB5iraR8qPY9AXhwg" title="Edgar Froese"&gt;Edgar Froese&lt;/a&gt; de &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Tangerine_Dream&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiAAARrxWamqiCn21HT7_Ymw9D00Q" title="Tangerine Dream"&gt;Tangerine Dream.&lt;/a&gt; &lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Kraftwerk's, however, was a special version created specifically for them by Matten &amp;amp; Wiechers in conjunction with &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Ralf_H%25C3%25BCtter&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhj3leiT_izwKBKfxLletHHJz6nLYA" title="Ralf Hütter"&gt;Ralf Hütter&lt;/a&gt; .&lt;/span&gt; Kraftwerk, sin embargo, era una versión especial creado específicamente para ellos por Matten Wiechers &amp;amp; &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Trans-Europe_Express_%28album%29&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhfHhUXmme9TtWx_-VVeKsG8rQmeQ#cite_note-1"&gt;&lt;sup id="cite_ref-1" class="reference"&gt;&lt;span&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; en relación con &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Ralf_H%25C3%25BCtter&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhj3leiT_izwKBKfxLletHHJz6nLYA" title="Ralf Hütter"&gt;Ralf Hütter.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;p style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;This enhanced "Kraftwerk-sequenzer" allowed precise control of voltages over a range of 10 octaves, eliminating the need for the time-consuming tuning of pitches; it also enabled the exact reproduction of complex or lengthy pre-determined patterns – such as the keyboard &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Arpeggio&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhihL5Ws8Dq2GuEXGcTK5blsePKKEg" title="Arpegio"&gt;arpeggios&lt;/a&gt; in "Europe Endless" and "Franz Schubert" or the driving train-like rhythm of "Trans-Europe Express" – at precisely measured clock speeds, combined with the ability to easily and quickly modify them.&lt;/span&gt; Esta mayor "Kraftwerk Sequenzer" permite un control preciso de las tensiones en un rango de 10 octavas, eliminando la necesidad de que el tiempo de ajuste de tonos, sino que también permite la reproducción exacta de complejos o de larga pre-determinados patrones - como el teclado &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Arpeggio&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhihL5Ws8Dq2GuEXGcTK5blsePKKEg" title="Arpegio"&gt;arpegios&lt;/a&gt; en "Europa sin fin" y "Franz Schubert" o el tren motriz como el ritmo de "Trans-Europe Express" - a velocidades de reloj medido con precisión, combinado con la capacidad de forma rápida y sencilla modificar.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The instrument greatly improved Kraftwerk's recreation of their music in performance, whereas previously everything would have had to be played by hand.&lt;/span&gt; El instrumento mejorado mucho la recreación de Kraftwerk de su música en el rendimiento, mientras que antes todo lo que habría tenido que ser desempeñado por la mano.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Combined with further developments in their electronic percussion, the soundscape is unique compared to those of their contemporaries.&lt;/span&gt; Combinado con la continuación de su percusión electrónica, el paisaje sonoro es única en comparación con los de sus contemporáneos.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The string sounds of the Vako Orchestron were also used liberally, and vocal &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Vocoder&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjmXiAIpMdA0DucON-t9_VcChoqLw" title="Vocoder"&gt;vocoding&lt;/a&gt; is used throughout the album.&lt;/span&gt; La cadena de sonidos de la Orchestron Vako también fueron utilizados abundantemente y &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Vocoder&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjmXiAIpMdA0DucON-t9_VcChoqLw" title="Vocoder"&gt;vocoder&lt;/a&gt; vocal se usa en todo el álbum.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The album's opening track, "Europe Endless", is a long romantic-nostalgic paean on European culture.&lt;/span&gt; Primer tema del álbum, "Europa sin fin", es un largo himno romántico-nostálgico de la cultura europea.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The idea for the album was apparently born during a lunch meeting with journalist Paul Alessandrini at the restaurant Le Train Bleu, an opulent classically-styled space situated above &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Paris&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgBXlMGId4APA7HCOq0crVrCPVhhg" title="París"&gt;Paris&lt;/a&gt; ' &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Gare_de_Lyon&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgo2fQaVOyu5Iwz6U-4NZ1RGl-7Vw" title="Gare de Lyon"&gt;Gare de Lyon&lt;/a&gt; railway station &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Trans-Europe_Express_%28album%29&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhfHhUXmme9TtWx_-VVeKsG8rQmeQ#cite_note-2"&gt;&lt;sup id="cite_ref-2" class="reference"&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; the terminus for trains arriving from central Europe.&lt;/span&gt; La idea del disco fue aparentemente nació durante un almuerzo con el periodista Pablo Alessandrini en el restaurante Le Train Bleu, un opulento estilo clásico espacio situado por encima de la estación de &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Paris&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgBXlMGId4APA7HCOq0crVrCPVhhg" title="París"&gt;París&lt;/a&gt; &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Gare_de_Lyon&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgo2fQaVOyu5Iwz6U-4NZ1RGl-7Vw" title="Gare de Lyon"&gt;'Gare de Lyon&lt;/a&gt; ferroviaria &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Trans-Europe_Express_%28album%29&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhfHhUXmme9TtWx_-VVeKsG8rQmeQ#cite_note-2"&gt;&lt;sup id="cite_ref-2" class="reference"&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; la terminal de trenes que llegan de Europa Central .&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Alessandrini was later acknowledged on the album's inner sleeve.&lt;/span&gt; Alessandrini fue admitido más tarde en la funda interior del disco.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The title track is a fusion of electronic percussion rhythms and strong melody, tied together with a lyrical concept.&lt;/span&gt; La canción es una fusión de ritmos de percusión electrónica y la melodía fuerte, atados juntos con un concepto lírico.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The idea behind this track harks back to 1974's &lt;i&gt;Autobahn&lt;/i&gt; , which recreated a journey on the German motorway network: "Trans-Europe Express" was intended to evoke a trip on one of the &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Trans_Europ_Express&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhnz8s4PLq0oYiJU45pugei9cyyAw" title="Trans Europ Express"&gt;TEE&lt;/a&gt; rail services that were still operating at the time of its writing.&lt;/span&gt; La idea detrás de este tema se remonta a 1974 en &lt;i&gt;Autobahn,&lt;/i&gt; que recrea un viaje por la red de autopistas alemana: "Trans-Europe Express", fue la intención de evocar un viaje en uno de los servicios &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Trans_Europ_Express&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhnz8s4PLq0oYiJU45pugei9cyyAw" title="Trans Europ Express"&gt;TEE&lt;/a&gt; ferrocarril, que seguían operando en el momento de su escritura .&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The title song reached #96 in Canada.&lt;/span&gt; La canción alcanzó el # 96 en Canadá.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The track "Franz Schubert" was built by &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Ralf_H%25C3%25BCtter&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhj3leiT_izwKBKfxLletHHJz6nLYA" title="Ralf Hütter"&gt;Ralf Hütter&lt;/a&gt; using snatches of melodies by the &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Franz_Schubert&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhkE03uwrROdEdgqGwuaM3z_SVglw" title="Franz Schubert"&gt;eponymous Austrian composer&lt;/a&gt; .&lt;/span&gt; La canción "Franz Schubert" fue construido por &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Ralf_H%25C3%25BCtter&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhj3leiT_izwKBKfxLletHHJz6nLYA" title="Ralf Hütter"&gt;Ralf Hütter&lt;/a&gt; utilizando fragmentos de melodías por el &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Franz_Schubert&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhkE03uwrROdEdgqGwuaM3z_SVglw" title="Franz Schubert"&gt;compositor austriaco del mismo nombre.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms; color: rgb(255, 0, 0);"&gt; &lt;span style="" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;A newly &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Remastering&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhl0GjV2nF_M5er4jd5xTc40iN5zw" title="Remasterización"&gt;remastered&lt;/a&gt; and expanded edition of the album, was released by &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/EMI&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgznGOF77-SzKTFCgpqw3485546Yg" title="EMI"&gt;EMI&lt;/a&gt; , &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Mute_Records&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhi8vLZYR7ffWK24g0SgCtp4VWdANQ" title="Mute Records"&gt;Mute Records&lt;/a&gt; (in the &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/United_Kingdom&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgYmskBU9h9XNKUkLIT3jEvLBiQwA" title="Reino Unido"&gt;UK&lt;/a&gt; ) and &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Astralwerks_Records&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhSWCkFyRtTrpGm2MJw-N8IHhlMTw" title="Astralwerks Records" class="mw-redirect"&gt;Astralwerks Records&lt;/a&gt; (in the &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/United_States&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgXDQ06ZA2gQZ6pFJ_1S5MQi08-xw" title="Estados Unidos"&gt;US&lt;/a&gt; ) on CD and digital download in October 2009, with a heavyweight vinyl edition set for release in November 2009.&lt;/span&gt; Un nuevo &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Remastering&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhl0GjV2nF_M5er4jd5xTc40iN5zw" title="Remasterización"&gt;remasterizada&lt;/a&gt; y ampliada edición del álbum, fue lanzado por &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/EMI&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgznGOF77-SzKTFCgpqw3485546Yg" title="EMI"&gt;EMI,&lt;/a&gt; &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Mute_Records&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhi8vLZYR7ffWK24g0SgCtp4VWdANQ" title="Mute Records"&gt;Mute Records&lt;/a&gt; (en el &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/United_Kingdom&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgYmskBU9h9XNKUkLIT3jEvLBiQwA" title="Reino Unido"&gt;Reino Unido)&lt;/a&gt; y &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Astralwerks_Records&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhSWCkFyRtTrpGm2MJw-N8IHhlMTw" title="Astralwerks Records" class="mw-redirect"&gt;Astralwerks Records&lt;/a&gt; (en la &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/United_States&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dtrans%2Beuro%2Bexpress%2Bwikipedia%25C3%25A7%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DL74&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgXDQ06ZA2gQZ6pFJ_1S5MQi08-xw" title="Estados Unidos"&gt;EE.UU.)&lt;/a&gt; en CD y descarga digital en octubre de 2009, con una edición en vinilo de peso pesado que será estrenada en noviembre de 2009 .&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;- link -&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=2CQ4VOEP"&gt;megaupload&lt;/a&gt; / &lt;a href="http://rapidshare.com/files/292518807/trans_europe_express.rar"&gt;rapidgrach&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4087555708882956017-6346286982237583463?l=kraftwerk-blog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/feeds/6346286982237583463/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/info-el-sonido-de-kraftwerk.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/6346286982237583463'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/6346286982237583463'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/info-el-sonido-de-kraftwerk.html' title=''/><author><name>kraftleo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_2o-pOgRHXxU/SzLR-1s8S3I/AAAAAAAAABs/rCgxCD07hgQ/S220/imagen+de+fondo.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4087555708882956017.post-3054211334347518645</id><published>2009-10-12T15:33:00.001-07:00</published><updated>2009-10-12T15:37:28.863-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/1/15/Kraftwerk_Radio_Activity_album_cover.jpg/200px-Kraftwerk_Radio_Activity_album_cover.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 200px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/1/15/Kraftwerk_Radio_Activity_album_cover.jpg/200px-Kraftwerk_Radio_Activity_album_cover.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: times new roman; color: rgb(255, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;info:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0); font-family: trebuchet ms;" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;El título del álbum con guión muestra impasible humor típico de Kraftwerk, que es un juego de palabras sobre los dos temas de las canciones, la mitad está sobre &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Radioactivity&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjd_YB_AgvMybiXGHGw_mB70yOyAw" title="Radiactividad" class="mw-redirect"&gt;la radiactividad&lt;/a&gt; y la otra mitad sobre &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Activity&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiBGu7o9PYmr1Q2ytTj9VHUwlAu8A" title="Actividad"&gt;la actividad&lt;/a&gt; de la &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Radio&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgQTcgb7R_dv5KRJNUArPBsrDbs2A" title="Radio"&gt;radio.&lt;/a&gt; &lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;More word plays are evident in the track listing: the cleverly titled "Ohm Sweet Ohm", and "Radio Stars", which as a title could refer to pop stars, but upon listening is revealed to be about &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Quasar&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjE3CMFaHXs3EPIQkvcvbVrTkYSkw" title="Quasar"&gt;quasars&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Pulsar&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjCNtMe9CUVqKkPUZ6_I9VHqWJYJA" title="Pulsar"&gt;pulsars&lt;/a&gt; .&lt;/span&gt; Más juegos de palabras son evidentes en la lista de canciones: la hábilmente titulado "Ohm Sweet Ohm" y "Radio Stars", que como un título podría hacer referencia a las estrellas del pop, pero después al escucharlo se revela acerca de &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Quasar&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjE3CMFaHXs3EPIQkvcvbVrTkYSkw" title="Quasar"&gt;los quasares&lt;/a&gt; y &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Pulsar&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjCNtMe9CUVqKkPUZ6_I9VHqWJYJA" title="Pulsar"&gt;pulsares.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;p style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0); font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;This was the first Kraftwerk album to be entirely self-produced by Hütter &amp;amp; Schneider in their &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Kling_Klang&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiqjeIOu4A41L3INcjgQNHLaWHvPw" title="Kling Klang" class="mw-redirect"&gt;Kling Klang&lt;/a&gt; studio, and the first one to be performed by the "classic" Hütter/Schneider/Bartos/Flür line-up.&lt;/span&gt; Este fue el álbum de Kraftwerk primero en ser completamente auto-producido por Hütter y Schneider en el estudio de sus &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Kling_Klang&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiqjeIOu4A41L3INcjgQNHLaWHvPw" title="Kling Klang" class="mw-redirect"&gt;Kling Klang,&lt;/a&gt; y la primera que se realiza el "clásico" Hutter / Schneider / Bartos / Flür line-up.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;All the music was written by Hütter/Schneider, with Emil Schult collaborating on lyrics.&lt;/span&gt; Toda la música fue escrita por Hütter / Schneider, con Emil Schult colaborando en letras.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Schult also designed the artwork – a modified illustration of a late-1930s ' &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Volksempf%25C3%25A4nger&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhllHW3r0aYITzRX0gSBUr7wQhJ9w" title="Volksempfänger"&gt;Deutscher Kleinempfänger&lt;/a&gt; ' radio.&lt;/span&gt; Schult también diseñó la obra de arte - una ilustración de una vez de finales de radio 1930 &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Volksempf%25C3%25A4nger&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhllHW3r0aYITzRX0gSBUr7wQhJ9w" title="Volksempfänger"&gt;"Deutscher Kleinempfanger.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0); font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;It was the first Kraftwerk album to feature use of the distinctive &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Orchestron&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhh46xwZcAiHHkfX4AgLOQmoawaUgA" title="Orchestron"&gt;Vako Orchestron&lt;/a&gt; keyboard (choir, string and organ sounds), which the group had purchased on their recent US &lt;i&gt;Autobahn&lt;/i&gt; tour.&lt;/span&gt; Fue el álbum de Kraftwerk primera característica de uso del teclado distintivo &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Orchestron&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhh46xwZcAiHHkfX4AgLOQmoawaUgA" title="Orchestron"&gt;Vako Orchestron&lt;/a&gt; (coro, cuerdas y sonidos de órgano), que el grupo había adquirido en su reciente gira por EE.UU. &lt;i&gt;Autobahn.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The band's custom-built electronic percussion also featured heavily in the sound, and extensive use was made of the &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Vocoder&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgYdMjEzFsPu7yxTFuRLxZoiC4ImQ" title="Vocoder"&gt;vocoder&lt;/a&gt; .&lt;/span&gt; La costumbre de la banda de percusión electrónica construida también colaboró en demasía en el sonido, y el uso extensivo de la &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Vocoder&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgYdMjEzFsPu7yxTFuRLxZoiC4ImQ" title="Vocoder"&gt;vocoder.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The usual synthesizers were present (including &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Minimoog&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhj1FmxaccjZsqvIR3SzxT7O31k5Gg" title="Minimoog"&gt;Minimoog&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/ARP_Odyssey&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiyp0o84e-jHolCqLm6JAuPIESV5g" title="ARP Odyssey"&gt;ARP Odyssey&lt;/a&gt; ), and Ralf's &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Farfisa&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgeYZNm6ZNig24sMarNeAdcdDOCpg" title="Farfisa"&gt;Farfisa&lt;/a&gt; electronic piano made a return on "Transistor".&lt;/span&gt; Los sintetizadores habitual estuvieron presentes (incluyendo &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Minimoog&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhj1FmxaccjZsqvIR3SzxT7O31k5Gg" title="Minimoog"&gt;Minimoog&lt;/a&gt; y &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/ARP_Odyssey&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiyp0o84e-jHolCqLm6JAuPIESV5g" title="ARP Odyssey"&gt;ARP Odyssey),&lt;/a&gt; y el piano de Ralf &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Farfisa&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgeYZNm6ZNig24sMarNeAdcdDOCpg" title="Farfisa"&gt;Farfisa&lt;/a&gt; electrónica hizo un retorno en "Transistor".&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;For the first time the group did not use flute, violin or guitars.&lt;/span&gt; Por primera vez el grupo no hizo uso de la flauta, violín o la guitarra.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0); font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;By 1975, Hütter and Schneider's previous publishing deals with Capriccio Music and Star Musik Studio of &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Hamburg&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhA7BuyVJZaH4OelvknL6mFr8Klpw" title="Hamburgo"&gt;Hamburg&lt;/a&gt; had expired.&lt;/span&gt; En 1975, Hütter y se ocupa de la publicación anterior de Schneider con Capriccio Música y Star Studio Musik de &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Hamburg&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhA7BuyVJZaH4OelvknL6mFr8Klpw" title="Hamburgo"&gt;Hamburgo&lt;/a&gt; había expirado.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The compositions on &lt;i&gt;Radio-Activity&lt;/i&gt; were published by their own newly set up &lt;i&gt;Kling Klang Verlag&lt;/i&gt; music publishing company, giving them greater financial control over the use of songwriting output.&lt;/span&gt; Las composiciones de &lt;i&gt;Radio-Activity&lt;/i&gt; fueron publicados por su propia de nueva creación, &lt;i&gt;Kling Klang&lt;/i&gt; la música de la editorial &lt;i&gt;Verlag,&lt;/i&gt; dándoles un mayor control financiero sobre la utilización de la producción de canciones.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Also, the album was the first to bear the fruit of Kling Klang as an established &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Vanity_label&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhii5___pnlx7CvE3STBPleZ3ooCnA" title="Vanity etiqueta"&gt;vanity label&lt;/a&gt; under the group's new licensing deal with &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/EMI&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhi0YlORqx-5cXP7uGHRrho7H0bWLw" title="EMI"&gt;EMI&lt;/a&gt; .&lt;/span&gt; Además, el álbum fue el primero en llevar el fruto de Kling Klang como una &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Vanity_label&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhii5___pnlx7CvE3STBPleZ3ooCnA" title="Vanity etiqueta"&gt;etiqueta de la vanidad&lt;/a&gt; establecido en virtud de acuerdo de licencia nueva del grupo con &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/EMI&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhi0YlORqx-5cXP7uGHRrho7H0bWLw" title="EMI"&gt;EMI.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The album reached #59 in Canada, in February 1976.&lt;/span&gt; El álbum alcanzó el # 59 en Canadá, en febrero de 1976.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0); font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The title track " &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Radioactivity_%28song%29&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjldvDybcYuytD3gn8CLtC1QDPb0g" title="Radiactividad (canción)"&gt;Radioactivity&lt;/a&gt; " was released as a single, and became a hit in France after it was used as the theme to a popular music show.&lt;/span&gt; La canción &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Radioactivity_%28song%29&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjldvDybcYuytD3gn8CLtC1QDPb0g" title="Radiactividad (canción)"&gt;"Radioactividad"&lt;/a&gt; fue lanzado como sencillo, y se convirtió en un éxito en Francia después de haber sido utilizada como tema para un espectáculo de música popular.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The song was later re-recorded by Kraftwerk for their 1991 album &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/The_Mix&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhh1ZJq19ePonS7AYkNwaOAVa4_fRg" title="La mezcla de"&gt;&lt;i&gt;The Mix&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; .&lt;/span&gt; La canción fue re-grabada de Kraftwerk para su álbum de 1991 &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/The_Mix&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhh1ZJq19ePonS7AYkNwaOAVa4_fRg" title="La mezcla de"&gt;&lt;i&gt;The Mix.&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;It was further remixed, for subsequent single release, by &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/William_Orbit&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiZGZSRXv7PXf5XMvn3BIc3lFkQxQ" title="William Orbit"&gt;William Orbit&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Fran%25C3%25A7ois_Kevorkian&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhBFtluuOZoe7UFQ2mDKXo3fYNmWQ" title="François Kevorkian"&gt;François Kevorkian&lt;/a&gt; .&lt;/span&gt; Además, se remezclado, para la liberación individual posterior, por &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/William_Orbit&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiZGZSRXv7PXf5XMvn3BIc3lFkQxQ" title="William Orbit"&gt;William Orbit&lt;/a&gt; y &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Fran%25C3%25A7ois_Kevorkian&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhBFtluuOZoe7UFQ2mDKXo3fYNmWQ" title="François Kevorkian"&gt;François Kevorkian.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0); font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;span style="" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;A newly &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Remastering&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgXZ8-UkzAAJ9F3SPud2x1XogI6HA" title="Remasterización"&gt;remastered&lt;/a&gt; and expanded edition of the album, was released by &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/EMI&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhi0YlORqx-5cXP7uGHRrho7H0bWLw" title="EMI"&gt;EMI&lt;/a&gt; , &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Mute_Records&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhissof_c9NesW3vrhsVHRBPMhGF5g" title="Mute Records"&gt;Mute Records&lt;/a&gt; (in the &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/United_Kingdom&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjtwO19qjQ_--m-HHcxmfHUnLu8_g" title="Reino Unido"&gt;UK&lt;/a&gt; ) and &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Astralwerks_Records&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhZQCJPbxwXzmfWkSloXSjC3mIIMw" title="Astralwerks Records" class="mw-redirect"&gt;Astralwerks Records&lt;/a&gt; (in the &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/United_States&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhj-NyPV3QKUKY0oJ4sg3meNOroG3A" title="Estados Unidos"&gt;US&lt;/a&gt; ) on CD and digital download in October 2009, with a heavyweight vinyl edition set for release in November 2009.&lt;/span&gt; Un nuevo &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Remastering&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgXZ8-UkzAAJ9F3SPud2x1XogI6HA" title="Remasterización"&gt;remasterizada&lt;/a&gt; y ampliada edición del álbum, fue lanzado por &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/EMI&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhi0YlORqx-5cXP7uGHRrho7H0bWLw" title="EMI"&gt;EMI,&lt;/a&gt; &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Mute_Records&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhissof_c9NesW3vrhsVHRBPMhGF5g" title="Mute Records"&gt;Mute Records&lt;/a&gt; (en el &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/United_Kingdom&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjtwO19qjQ_--m-HHcxmfHUnLu8_g" title="Reino Unido"&gt;Reino Unido)&lt;/a&gt; y &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Astralwerks_Records&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhZQCJPbxwXzmfWkSloXSjC3mIIMw" title="Astralwerks Records" class="mw-redirect"&gt;Astralwerks Records&lt;/a&gt; (en la &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/United_States&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bradioactivity%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DDZo%26sa%3DX&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhj-NyPV3QKUKY0oJ4sg3meNOroG3A" title="Estados Unidos"&gt;EE.UU.)&lt;/a&gt; en CD y descarga digital en octubre de 2009, con una edición en vinilo de peso pesado que será estrenada en noviembre de 2009 .&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: georgia; color: rgb(255, 255, 102);"&gt;- link -&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: georgia; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=QBLTF1PY"&gt;Megaupload&lt;/a&gt; / &lt;a href="http://rapidshare.com/files/292201210/Radio_Aktivity.rar"&gt;Rapidshare&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4087555708882956017-3054211334347518645?l=kraftwerk-blog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/feeds/3054211334347518645/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/info-el-titulo-del-album-con-guion.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/3054211334347518645'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/3054211334347518645'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/info-el-titulo-del-album-con-guion.html' title=''/><author><name>kraftleo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_2o-pOgRHXxU/SzLR-1s8S3I/AAAAAAAAABs/rCgxCD07hgQ/S220/imagen+de+fondo.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4087555708882956017.post-3572321528027222011</id><published>2009-10-12T13:49:00.000-07:00</published><updated>2009-10-12T14:32:08.459-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/1/1a/A74-D-front-250.jpg/200px-A74-D-front-250.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 200px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/1/1a/A74-D-front-250.jpg/200px-A74-D-front-250.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-family:times new roman;font-size:130%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;info:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;font-family:lucida grande;" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()" &gt;&lt;i&gt;Autobahn&lt;/i&gt; (en alemán &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Motorway&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiOZL_UQsJuoYnsvbHKoA49FHV89Q" title="Autopista"&gt;"autopista")&lt;/a&gt; es el cuarto álbum de &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Kraftwerk&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhg-JolIBzZYlL2sXX65s5btvoU5jg" title="Kraftwerk"&gt;Kraftwerk,&lt;/a&gt; lanzado en 1974.&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;font-family:lucida grande;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;font-family:lucida grande;" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()" &gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The album's &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Autobahn_%28song%29&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjLSRPCoHcY9bWWLK3xp4dq9B3vHQ" title="Autobahn (canción)"&gt;22-minute title track&lt;/a&gt; was edited to about 3 minutes for single release and reached #25 on the &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/United_States&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjU6L7rNFpBQtAinxbUVHMqBdnaXQ" title="Estados Unidos"&gt;US&lt;/a&gt; &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Billboard_magazine&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhg8IcE6dQuuYmJLOBX41qpRmpGDTg" title="La revista Billboard" class="mw-redirect"&gt;Billboard&lt;/a&gt; charts, charting even higher around &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Europe&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgh99xcwAcpajEAXvgRUJ0NDUo-vg" title="Europa"&gt;Europe&lt;/a&gt; , including #11 in the UK.&lt;/span&gt; &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Autobahn_%28song%29&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjLSRPCoHcY9bWWLK3xp4dq9B3vHQ" title="Autobahn (canción)"&gt;22-El&lt;/a&gt; álbum de &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Autobahn_%28song%29&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjLSRPCoHcY9bWWLK3xp4dq9B3vHQ" title="Autobahn (canción)"&gt;canción que da título minutos&lt;/a&gt; fue editado a unos 3 minutos de la liberación individual y alcanzó el número 25 en el charts &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Billboard_magazine&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhg8IcE6dQuuYmJLOBX41qpRmpGDTg" title="La revista Billboard" class="mw-redirect"&gt;Billboard de&lt;/a&gt; &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/United_States&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjU6L7rNFpBQtAinxbUVHMqBdnaXQ" title="Estados Unidos"&gt;EE.UU.,&lt;/a&gt; gráficos aún mayor en torno a &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Europe&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgh99xcwAcpajEAXvgRUJ0NDUo-vg" title="Europa"&gt;Europa,&lt;/a&gt; incluido el puesto 11 en el Reino Unido.&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;font-family:lucida grande;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;font-family:lucida grande;" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()" &gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;This commercial success came after the band had released three highly experimental and purely instrumental albums.&lt;/span&gt; Este éxito comercial se produjo después de que la banda había publicado tres altamente experimental y puramente instrumental álbumes.&lt;/span&gt; &lt;p  style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;font-family:lucida grande;"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;i&gt;Autobahn&lt;/i&gt; is not a completely electronic album, as &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Violin&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjr5ozyuMmRgR0OisLiAMWK7v2XiQ" title="Violín"&gt;violin&lt;/a&gt; , &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Flute&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjnyf_6u5oA1JXJKTfa2wiURVDbrg" title="Flauta"&gt;flute&lt;/a&gt; , and &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Guitar&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhbqeVLHJsBWHq6I_5lXZDu-AD03Q" title="Guitarra"&gt;guitar&lt;/a&gt; are used along with synthesizers.&lt;/span&gt; &lt;i&gt;Autopista&lt;/i&gt; no es un álbum completamente electrónico, como &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Violin&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjr5ozyuMmRgR0OisLiAMWK7v2XiQ" title="Violín"&gt;violín,&lt;/a&gt; &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Flute&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjnyf_6u5oA1JXJKTfa2wiURVDbrg" title="Flauta"&gt;flauta&lt;/a&gt; y &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Guitar&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhbqeVLHJsBWHq6I_5lXZDu-AD03Q" title="Guitarra"&gt;guitarra&lt;/a&gt; se utilizan junto con los sintetizadores.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The title track features both untreated and &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Vocoder&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjALY5lx0j1qnTVd5g9Pic6pO12Zg" title="Vocoder"&gt;vocoded&lt;/a&gt; vocals; the remaining tracks are purely instrumental.&lt;/span&gt; La canción cuenta con los no tratados y &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Vocoder&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjALY5lx0j1qnTVd5g9Pic6pO12Zg" title="Vocoder"&gt;vocoded&lt;/a&gt; voces; las pistas restantes son puramente instrumentales.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Kraftwerk used a &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Minimoog&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhQKKwYHh2C7QDbOpcLaWIlt0IDgQ" title="Minimoog"&gt;Minimoog&lt;/a&gt; , an &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/ARP_Instruments,_Inc.&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhOGgGWwdCBQLZN66g6bslnDqsXCg" title="ARP Instruments, Inc."&gt;ARP&lt;/a&gt; &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/ARP_Odyssey&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgKhQnj8zStJMXpJ-3B63eb5Du3WA" title="ARP Odyssey"&gt;Odyssey&lt;/a&gt; , an &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Electronic_Music_Studios_%28London%29_Ltd&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgOmcpmgCIbSkXwkCda-pNKU8EX2A" title="Electronic Music Studios (London) Ltd" class="mw-redirect"&gt;EMS&lt;/a&gt; &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/EMS_Synthi_AKS&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgmvqLXzmqB7EmEEPOh_sWFPhobog" title="EMS Synthi AKS"&gt;Synthi AKS&lt;/a&gt; and various devices of their own design and implementation, such as their famous electronic drums.&lt;/span&gt; Kraftwerk utilizó un &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Minimoog&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhQKKwYHh2C7QDbOpcLaWIlt0IDgQ" title="Minimoog"&gt;Minimoog,&lt;/a&gt; una &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/ARP_Odyssey&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgKhQnj8zStJMXpJ-3B63eb5Du3WA" title="ARP Odyssey"&gt;odisea&lt;/a&gt; &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/ARP_Instruments,_Inc.&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhOGgGWwdCBQLZN66g6bslnDqsXCg" title="ARP Instruments, Inc."&gt;ARP,&lt;/a&gt; un &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/EMS_Synthi_AKS&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgmvqLXzmqB7EmEEPOh_sWFPhobog" title="EMS Synthi AKS"&gt;AKS Synthi&lt;/a&gt; &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Electronic_Music_Studios_%28London%29_Ltd&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgOmcpmgCIbSkXwkCda-pNKU8EX2A" title="Electronic Music Studios (London) Ltd" class="mw-redirect"&gt;EMS&lt;/a&gt; y varios dispositivos de su propio diseño y ejecución, tales como los tambores famosa electrónico.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p  style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;font-family:lucida grande;"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The title track is intended to capture the feeling of driving on the &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Autobahn&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjA1xSbOB2EPtqc9LFLivn3v9-Y8Q" title="Autobahn"&gt;Autobahn&lt;/a&gt; : from the high-speed concentration on the fast lane, to tuning the car radio, to the monotony of a long trip.&lt;/span&gt; La canción está destinada a captar el sentido de la circulación por la &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Autobahn&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjA1xSbOB2EPtqc9LFLivn3v9-Y8Q" title="Autobahn"&gt;autopista:&lt;/a&gt; desde la concentración de alta velocidad en el carril rápido, para sintonizar la radio del coche, a la monotonía de un viaje largo.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;It describes the A555 from Köln to Bonn - the first Autobahn ever.&lt;/span&gt; Describe el A555 de Köln Bonn - La primera autopista.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;It was built under the mayor Konrad Adenauer in 1929 to 1932 without any intersections. &lt;i&gt;Autobahn&lt;/i&gt; is also the first of Kraftwerk's &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Concept_album&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjc_g8G5K4H3o5g5OMrqYoPrCLv6Q" title="Álbum conceptual"&gt;concept albums&lt;/a&gt; of sorts, which they have done up to 2003.&lt;/span&gt; Fue construido en el marco del alcalde de Konrad Adenauer en 1929 hasta 1932 sin ningún tipo de intersecciones. &lt;i&gt;Autobahn&lt;/i&gt; es también el primero de los &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Concept_album&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjc_g8G5K4H3o5g5OMrqYoPrCLv6Q" title="Álbum conceptual"&gt;álbumes conceptuales&lt;/a&gt; de Kraftwerk de todo tipo, que han hecho hasta el año 2003.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p  style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;font-family:lucida grande;"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The front cover of the original German edition was painted by &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Emil_Schult&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhbWSp6dtgo_7nQvjqIXZAFYtWCYw" title="Emil Schult"&gt;Emil Schult&lt;/a&gt; , a long-time collaborator of Ralf and Florian, who also co-wrote the lyrics to the song "Autobahn".&lt;/span&gt; La portada de la edición original en alemán fue pintado por &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Emil_Schult&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhbWSp6dtgo_7nQvjqIXZAFYtWCYw" title="Emil Schult"&gt;Emil Schult,&lt;/a&gt; un colaborador de larga data de Ralf y Florian, quien también co-escribió la letra de la canción "Autobahn".&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The version released in the UK on the Vertigo label in 1974 had a differently designed cover, produced by the label's in-house marketing department.&lt;/span&gt; La versión lanzada en el Reino Unido en la etiqueta Vértigo, en 1974 había diseñado una cubierta diferente, producido por la etiqueta en el departamento de marketing casa.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p  style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;font-family:lucida grande;"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Klaus_R%25C3%25B6der&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhMCq7PReMGPd3qLwLciOt12r19pA" title="Klaus Röder"&gt;Klaus Röder&lt;/a&gt; was not a member of the band for very long, and had left before the recording sessions were completed. &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Wolfgang_Fl%25C3%25BCr&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjtLssExCt7uC59ps2xKvoYv_EQvQ" title="Wolfgang Flür"&gt;Wolfgang Flür&lt;/a&gt; 's face was added to the group photo on the back cover of the original LP (grafted onto Emil Schult's body) at the last minute when it was decided that he would stay as a permanent member of the band.&lt;/span&gt; &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Klaus_R%25C3%25B6der&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhMCq7PReMGPd3qLwLciOt12r19pA" title="Klaus Röder"&gt;Klaus Röder&lt;/a&gt; no era miembro de la banda por mucho tiempo, y había dejado antes de las sesiones de grabación se completaron. &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Wolfgang_Fl%25C3%25BCr&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjtLssExCt7uC59ps2xKvoYv_EQvQ" title="Wolfgang Flür"&gt;Wolfgang Flür&lt;/a&gt; 's cara esta en la foto de grupo en la contraportada del LP original (injertado en el cuerpo de Emil Schult) en el último minuto, cuando se decidió que se quedaría como miembro permanente de la banda.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p  style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;font-family:lucida grande;"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Konrad Plank had reputedly played a large role in developing the Kraftwerk sound, &lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;/span&gt;and much of the recording and all of the mixing of the work took place at his studio in &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Cologne&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhe5tZdoZlEq63JHr5p0uR1GxPFsA" title="Colonia"&gt;Cologne&lt;/a&gt; .&lt;/span&gt; Konrad Plank supuestamente había desempeñado un papel importante en el desarrollo del sonido de Kraftwerk, &lt;span&gt;&lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Autobahn_%28album%29&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhh1To3pMwgNatt0kCxTJ_74QWnuHg#cite_note-Fl.C3.BCr-0"&gt;&lt;sup id="cite_ref-Fl.C3.BCr_0-0" class="reference"&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; y gran parte de la grabación y todos los de la mezcla de la obra se llevó a cabo en su estudio en &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Cologne&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhe5tZdoZlEq63JHr5p0uR1GxPFsA" title="Colonia"&gt;Colonia.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Plank's contribution to the sound was evident in comparing the album version of "Kometenmelodie" with the rare demo-quality single " &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Kohoutek-Kometenmelodie&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgWCEzaIIGsQLiAilKz1kPfJ6_uBQ" title="Kohoutek-Kometenmelodie"&gt;Kohoutek-Kometenmelodie&lt;/a&gt; ", recorded without his input.&lt;/span&gt; La contribución de Plank para el sonido era evidente en la comparación de la versión del álbum de "Kometenmelodie" con la demo de rara calidad única &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Kohoutek-Kometenmelodie&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgWCEzaIIGsQLiAilKz1kPfJ6_uBQ" title="Kohoutek-Kometenmelodie"&gt;"Kohoutek-Kometenmelodie",&lt;/a&gt; grabado sin su entrada.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p  style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;font-family:lucida grande;"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Flür had played with the band since late in 1973, first appearing with them on a Berlin TV performance to promote their &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Ralf_und_Florian&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhi7s3VBqhKMikWi2W8LGkbTta4oRA" title="Ralf und Florian"&gt;&lt;i&gt;Ralf und Florian&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; album.&lt;/span&gt; Flür había tocado con la banda desde fines de 1973, apareció por primera vez con ellos en un espectáculo de televisión de Berlín para promover su &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Ralf_und_Florian&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhi7s3VBqhKMikWi2W8LGkbTta4oRA" title="Ralf und Florian"&gt;&lt;i&gt;Ralf und&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; álbum &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Ralf_und_Florian&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhi7s3VBqhKMikWi2W8LGkbTta4oRA" title="Ralf und Florian"&gt;&lt;i&gt;Florian.&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;On that show, he debuted the band's custom-built electronic percussion pads, and these feature heavily on the Autobahn album.&lt;/span&gt; En ese programa, debutó costumbre de la banda construyó pads de percusión electrónicos, y estos en gran medida en función del álbum Autobahn.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p  style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;font-family:lucida grande;"&gt; &lt;span style="" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;A newly &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Remastering&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiUVfIn2gpXSmHzChwAD0LkFt1VEg" title="Remasterización"&gt;remastered&lt;/a&gt; and expanded edition of the album, was released by &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/EMI&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhg_Jycxr2YmmoCt402IoB4R15OGMA" title="EMI"&gt;EMI&lt;/a&gt; , &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Mute_Records&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgpqmV0fB7Ub-smhgvFEiwoE0Cojg" title="Mute Records"&gt;Mute Records&lt;/a&gt; (in the &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/United_Kingdom&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjMuAORq22IKKaUDs6DFwMtogJFGw" title="Reino Unido"&gt;UK&lt;/a&gt; ) and &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Astralwerks_Records&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhS17edWcEJqbOHgGMq5B186I5D3w" title="Astralwerks Records" class="mw-redirect"&gt;Astralwerks Records&lt;/a&gt; (in the &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/United_States&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjU6L7rNFpBQtAinxbUVHMqBdnaXQ" title="Estados Unidos"&gt;US&lt;/a&gt; ) on CD and digital download in October 2009, with a heavyweight vinyl edition set for release in November 2009.&lt;/span&gt; Un nuevo &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Remastering&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiUVfIn2gpXSmHzChwAD0LkFt1VEg" title="Remasterización"&gt;remasterizada&lt;/a&gt; y ampliada edición del álbum, fue lanzado por &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/EMI&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhg_Jycxr2YmmoCt402IoB4R15OGMA" title="EMI"&gt;EMI,&lt;/a&gt; &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Mute_Records&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgpqmV0fB7Ub-smhgvFEiwoE0Cojg" title="Mute Records"&gt;Mute Records&lt;/a&gt; (en el &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/United_Kingdom&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjMuAORq22IKKaUDs6DFwMtogJFGw" title="Reino Unido"&gt;Reino Unido)&lt;/a&gt; y &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Astralwerks_Records&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhS17edWcEJqbOHgGMq5B186I5D3w" title="Astralwerks Records" class="mw-redirect"&gt;Astralwerks Records&lt;/a&gt; (en la &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/United_States&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2Bautoban%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Dgym&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjU6L7rNFpBQtAinxbUVHMqBdnaXQ" title="Estados Unidos"&gt;EE.UU.)&lt;/a&gt; en CD y descarga digital en octubre de 2009, con una edición en vinilo de peso pesado que será estrenada en noviembre de 2009 .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p face="lucida grande" style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;- link -&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: times new roman; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=HM0LXL3N"&gt;Megaupload&lt;/a&gt;  / &lt;a href="http://rapidshare.com/files/292190329/Kraftwerk_-_Autobahn.rar"&gt;Rapidshare&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p face="lucida grande" style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;"&gt; &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4087555708882956017-3572321528027222011?l=kraftwerk-blog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/feeds/3572321528027222011/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/info-autobahn-en-aleman-autopista-es-el.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/3572321528027222011'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/3572321528027222011'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/info-autobahn-en-aleman-autopista-es-el.html' title=''/><author><name>kraftleo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_2o-pOgRHXxU/SzLR-1s8S3I/AAAAAAAAABs/rCgxCD07hgQ/S220/imagen+de+fondo.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4087555708882956017.post-8686864032773276040</id><published>2009-10-11T21:37:00.000-07:00</published><updated>2009-10-12T14:09:23.125-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/d/de/RF-D-front.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 250px; height: 250px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/d/de/RF-D-front.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);font-family:times new roman;" &gt;info:&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="commenthidden" id="UniqueName"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;Junto con el primero de dos álbumes de Kraftwerk, &lt;i&gt;Ralf und Florian&lt;/i&gt; hasta la fecha, nunca ha sido oficialmente reeditado en &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_disc&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DRalf%2Bund%2BFlorian%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DFes&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhih0woOV92I9oKZHmgAGDiY6yJNaw" title="Compact disc" class="mw-redirect"&gt;disco compacto.&lt;/a&gt; &lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;However, the album remains an influential and sought after work, and bootlegged CD's were widely distributed in the 1990s on the &lt;i&gt;Germanofon&lt;/i&gt; label.&lt;/span&gt; Sin embargo, el álbum sigue siendo un influyente y buscado trabajo, y CD pirateados se distribuyeron ampliamente en la década de 1990 en la etiqueta &lt;i&gt;Germanofon.&lt;/i&gt; &lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The band has hinted that the album may finally see a re-mastered CD release after their &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/The_Catalogue&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DRalf%2Bund%2BFlorian%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DFes&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhjJhrEQ14IV2JhYaP1l2o9NicR6Q" title="El Catálogo"&gt;&lt;i&gt;Der Katalog&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; box set.&lt;/span&gt; La banda ha dado a entender que el álbum finalmente puede ver una versión remasterizada del CD una vez su cuadro &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/The_Catalogue&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DRalf%2Bund%2BFlorian%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DFes&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhjJhrEQ14IV2JhYaP1l2o9NicR6Q" title="El Catálogo"&gt;&lt;i&gt;Katalog Der&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; conjunto.&lt;/span&gt; &lt;p style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;As indicated by the title (and like their previous album), all the tracks were written, performed and produced by Ralf Hütter and Florian Schneider, with the sessions engineered by the influential &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Conny_Plank&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DRalf%2Bund%2BFlorian%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DFes&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhikQAkhN9NhsHuGUQw0mr5mY0zKOQ" title="Conny Plank"&gt;Konrad "Conny" Plank&lt;/a&gt; .&lt;/span&gt; Como indica el título (y al igual que su anterior álbum), todas las canciones escritas, interpretadas y producidas por Ralf Hutter y Florian Schneider, con las sesiones diseñadas por el influyente &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Conny_Plank&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DRalf%2Bund%2BFlorian%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DFes&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhikQAkhN9NhsHuGUQw0mr5mY0zKOQ" title="Conny Plank"&gt;Konrad "Conny" tablones de madera.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The album has a fuller and more polished sound quality than previous efforts, and this is clearly due to the use of a number of commercial recording studios in addition to Kraftwerk's own yet-to-be-named &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Kling_Klang&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DRalf%2Bund%2BFlorian%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DFes&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgqEBk9woJ4yTbu0JkzlcHoOr933g" title="Kling Klang" class="mw-redirect"&gt;Kling Klang&lt;/a&gt; .&lt;/span&gt; El álbum tiene una calidad de sonido más completo y brillante que los anteriores, y esto se debe claramente a la utilización de una serie de estudios de grabación comerciales, además de la propia Kraftwerk todavía-a-ser-nombrado &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Kling_Klang&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DRalf%2Bund%2BFlorian%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DFes&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgqEBk9woJ4yTbu0JkzlcHoOr933g" title="Kling Klang" class="mw-redirect"&gt;Kling Klang.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The colour photograph on the back of the cover gives a vivid impression of the bohemian state of Kraftwerk's own facilities at the time – including egg-box trays pasted, nailed, or stuck on the walls for soundproofing.&lt;/span&gt; La fotografía en color en el reverso de la portada nos da una imagen vívida de la situación de la bohemia de las propias instalaciones de Kraftwerk en el momento - incluyendo los huevos de las bandejas cuadro de pegado, clavado, o pegadas en las paredes de insonorización.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The album is still almost entirely instrumental (some wordless yodelling appears in "Tanzmusik", and "Ananas Symphonie" features the band's first use of a machine voice created by an early prototype &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Vocoder&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DRalf%2Bund%2BFlorian%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DFes&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhRp3hNyeFXZu2TJKTrjyZKV44W3A" title="Vocoder"&gt;vocoder&lt;/a&gt; , a sound which would later become a Kraftwerk trademark). Instrumentation begins to show more obvious use of synthesizers ( &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Minimoog&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DRalf%2Bund%2BFlorian%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DFes&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhj63Ychc5ikT29tTiicL4E0Tj0zsg" title="Minimoog"&gt;Minimoog&lt;/a&gt; and EMS AKS), however most melodic and harmonic keyboard parts are performed on Farfisa electronic piano/organ.&lt;/span&gt; El álbum aún está casi enteramente instrumental (algunos modulado sin palabras aparece en "Tanzmusik", y "Ananas Symphonie" presenta la primera utilización de la banda de una voz máquina creada por un &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Vocoder&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DRalf%2Bund%2BFlorian%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DFes&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhRp3hNyeFXZu2TJKTrjyZKV44W3A" title="Vocoder"&gt;vocoder&lt;/a&gt; primer prototipo, un sonido que más tarde se convertiría en una marca Kraftwerk).Instrumentación comienza a mostrar el uso más obvio de los sintetizadores &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Minimoog&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DRalf%2Bund%2BFlorian%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DFes&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhj63Ychc5ikT29tTiicL4E0Tj0zsg" title="Minimoog"&gt;(Minimoog&lt;/a&gt; y EMS AKS), sin embargo más melódica y armónica partes del teclado se realizan en el piano Farfisa electrónica / órgano.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Flute and guitar are still much in evidence.&lt;/span&gt; Flauta y guitarra son todavía muy evidentes.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The band were still without a drummer, and several tracks, particularly "Tanzmusik", make use of a preset organ &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Drum_machine&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DRalf%2Bund%2BFlorian%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DFes&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhikG_RM-RNEuOXxV7En_UE99SMy9Q" title="Caja de ritmos"&gt;rhythm machine&lt;/a&gt; .&lt;/span&gt; La banda aún sin un baterista, y varias pistas, en particular "Tanzmusik", hacer uso de un preset &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Drum_machine&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DRalf%2Bund%2BFlorian%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DFes&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhikG_RM-RNEuOXxV7En_UE99SMy9Q" title="Caja de ritmos"&gt;máquina&lt;/a&gt; órgano &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Drum_machine&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DRalf%2Bund%2BFlorian%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DFes&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhikG_RM-RNEuOXxV7En_UE99SMy9Q" title="Caja de ritmos"&gt;ritmo.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;"Kristallo" features a striking rhythmic electronic bassline (actually created on the EMS synthesizer with the aid of the vocoder), however in general the album is much gentler and less rhythmically precise than Kraftwerk's later electronic work.&lt;/span&gt; "Kristallo" cuenta con un impresionante línea de bajo electrónico rítmica (en realidad, creado con el sintetizador EMS con la ayuda del vocoder), sin embargo, en general, el álbum es mucho más suave y menos rítmica precisa que la obra posterior de electrónica de Kraftwerk.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The LP included a "musicomic" poster insert of cartoons by &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Emil_Schult&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DRalf%2Bund%2BFlorian%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DFes&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgY9QFFXllfwKov5Ep6xDOTxxfaBw" title="Emil Schult"&gt;Emil Schult&lt;/a&gt; , who had been playing electric violin live with the band (although he does not feature on the album recordings).&lt;/span&gt; El LP incluía una "musicomic" Insertar anuncio de dibujos animados por &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Emil_Schult&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DRalf%2Bund%2BFlorian%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DFes&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgY9QFFXllfwKov5Ep6xDOTxxfaBw" title="Emil Schult"&gt;Emil Schult,&lt;/a&gt; quien había estado tocando el violín eléctrico vivo con la banda (aunque no aparece en las grabaciones del álbum).&lt;/span&gt; &lt;span style="" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Schult remains a collaborator of Kraftwerk's to the present day.&lt;/span&gt; Schult sigue siendo un colaborador de Kraftwerk hasta la actualidad.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The cartoons illustrated each track on the album, as well as the city of &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/D%25C3%25BCsseldorf&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DRalf%2Bund%2BFlorian%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DFes&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhP995I6oLTelA2teA9A08PGUdREQ" title="Düsseldorf"&gt;Düsseldorf&lt;/a&gt; , with the caption " &lt;i&gt;In Düsseldorf am Rhein, klingt es bald!&lt;/i&gt; ", which translates literally in English as " &lt;i&gt;In Düsseldorf on the Rhine, it will sound soon&lt;/i&gt; " (perhaps the phrase " &lt;i&gt;the sound gets around&lt;/i&gt; " captures the snappy feel of the maxim better).&lt;/span&gt; Las caricaturas se ilustra cada canción en el álbum, así como la ciudad de &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/D%25C3%25BCsseldorf&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DRalf%2Bund%2BFlorian%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DFes&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhP995I6oLTelA2teA9A08PGUdREQ" title="Düsseldorf"&gt;Düsseldorf,&lt;/a&gt; con la leyenda &lt;i&gt;"En Düsseldorf am Rhein, es klingt calvo!",&lt;/i&gt; Que se traduce literalmente en Inglés como &lt;i&gt;"en Düsseldorf en el Rin, sonará pronto"&lt;/i&gt; (tal vez &lt;i&gt;la&lt;/i&gt; frase "el &lt;i&gt;sonido se vuelve en torno a"&lt;/i&gt; captura la sensación de la máxima snappy mejor).&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Also note that this is kind of a reference to Kraftwerk's Düsseldorf based &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Kling_Klang&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DRalf%2Bund%2BFlorian%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DFes&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgqEBk9woJ4yTbu0JkzlcHoOr933g" title="Kling Klang" class="mw-redirect"&gt;Kling Klang&lt;/a&gt; studio.&lt;/span&gt; También tenga en cuenta que esta es una especie de referencia a Düsseldorf Kraftwerk basada &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Kling_Klang&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DRalf%2Bund%2BFlorian%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DFes&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgqEBk9woJ4yTbu0JkzlcHoOr933g" title="Kling Klang" class="mw-redirect"&gt;Kling&lt;/a&gt; estudio &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Kling_Klang&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DRalf%2Bund%2BFlorian%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DFes&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgqEBk9woJ4yTbu0JkzlcHoOr933g" title="Kling Klang" class="mw-redirect"&gt;Klang.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The album was a modest success in Germany.&lt;/span&gt; El álbum fue un modesto éxito en Alemania.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Drummer &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Wolfgang_Fl%25C3%25BCr&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DRalf%2Bund%2BFlorian%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DFes&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiSb21y3ZVYjespXLejyLT2ErJf9A" title="Wolfgang Flür"&gt;Wolfgang Flür&lt;/a&gt; was recruited to play with Ralf and Florian for a subsequent promotional TV appearance in Berlin, for the German WDR TV arts show Aspekte.&lt;/span&gt; El baterista &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Wolfgang_Fl%25C3%25BCr&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DRalf%2Bund%2BFlorian%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DFes&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiSb21y3ZVYjespXLejyLT2ErJf9A" title="Wolfgang Flür"&gt;Wolfgang Flür&lt;/a&gt; fue reclutado para jugar con Ralf y Florian para la apariencia de una posterior promoción de televisión de Berlín, para las artes de televisión alemana WDR mostrar Aspekte.&lt;/span&gt; &lt;span style="" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;He became a member of the group thereafter.&lt;/span&gt; Se convirtió en un miembro del grupo a partir de entonces.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;- link -&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" href="http://www.megaupload.com/?d=9M3WSIII"&gt;Megaupload &lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;/ &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" href="http://rapidshare.com/files/291856547/1973_-_Ralf___Florian.rar"&gt;Rapidshare&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);font-family:times new roman;" &gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);font-family:times new roman;" &gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4087555708882956017-8686864032773276040?l=kraftwerk-blog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/feeds/8686864032773276040/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/info-leer-mas.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/8686864032773276040'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/8686864032773276040'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/info-leer-mas.html' title=''/><author><name>kraftleo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_2o-pOgRHXxU/SzLR-1s8S3I/AAAAAAAAABs/rCgxCD07hgQ/S220/imagen+de+fondo.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4087555708882956017.post-471409174644096393</id><published>2009-10-11T19:39:00.001-07:00</published><updated>2009-10-12T14:08:07.232-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/c/c3/K2-D-front.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 250px; height: 250px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/c/c3/K2-D-front.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);font-family:times new roman;" &gt;info:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;El álbum fue enteramente escrita e interpretada por Hütter y Schneider en &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/1971&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BKraftwerk%2B2%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Ddbq&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhi_1i5Aaq1YUJJoKuUc8WcsmwhT6g" title="1971"&gt;1971&lt;/a&gt; finales, publicado en enero de 1972, con las sesiones producidas por el influyente &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Conny_Plank&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BKraftwerk%2B2%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Ddbq&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiWV-VVgaLkVonYFJejL-b-Bl8ZXQ" title="Conny Plank"&gt;Konrad "Conny" tablones de madera.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;table style="border-style: none; margin: auto; border-collapse: collapse; background-color: transparent; font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);" class="cquote"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td   style="padding: 10px; text-align: left;font-family:'Times New Roman',serif;font-size:35px;" valign="top" width="20"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;“&lt;/span&gt; "&lt;/span&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style="padding: 4px 10px;" valign="top"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Nobody wanted to play with us because we did all kinds of strange things… feedbacks and overtones and sounds and rhythms.&lt;/span&gt; Nadie quería jugar con nosotros, porque hicimos todo tipo de cosas extrañas ... feedbacks y armónicos y sonidos y ritmos.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;No drummer wanted to work with us because we had these electronic gadgets.&lt;/span&gt; N baterista quería trabajar con nosotros porque hemos tenido estos aparatos electrónicos.&lt;/span&gt; &lt;/td&gt;&lt;td   style="padding: 10px; text-align: right;font-family:'Times New Roman',serif;font-size:36px;" valign="bottom" width="20"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;”&lt;/span&gt; "&lt;/span&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan="3" style="padding-right: 4%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;p style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Perhaps the least characteristic album of their output, it features little obvious use of &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Synthesizer&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BKraftwerk%2B2%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Ddbq&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgUrKSviEwjPMOLqBpozmiH8fTkyw" title="Sintetizador"&gt;synthesizers&lt;/a&gt; , the instrumentation being largely electric &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Guitar&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BKraftwerk%2B2%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Ddbq&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhh5GaSn_1grIM4MvRBOJD3w7rZQVg" title="Guitarra"&gt;guitar&lt;/a&gt; , bass guitar, &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Flute&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BKraftwerk%2B2%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Ddbq&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhbO5rRalxP5d_YWlIdHUYcQbI2OA" title="Flauta"&gt;flute&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Violin&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BKraftwerk%2B2%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Ddbq&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhZiVy2rS5mt4FG4enpIncU1YXSCw" title="Violín"&gt;violin&lt;/a&gt; .&lt;/span&gt; Tal vez el álbum menos característicos de su producción, que cuenta con poco uso evidente de &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Synthesizer&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BKraftwerk%2B2%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Ddbq&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgUrKSviEwjPMOLqBpozmiH8fTkyw" title="Sintetizador"&gt;los sintetizadores,&lt;/a&gt; los instrumentos que &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Guitar&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BKraftwerk%2B2%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Ddbq&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhh5GaSn_1grIM4MvRBOJD3w7rZQVg" title="Guitarra"&gt;la guitarra&lt;/a&gt; eléctrica en gran parte, bajo, &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Flute&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BKraftwerk%2B2%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Ddbq&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhbO5rRalxP5d_YWlIdHUYcQbI2OA" title="Flauta"&gt;flauta&lt;/a&gt; y &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Violin&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BKraftwerk%2B2%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Ddbq&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhZiVy2rS5mt4FG4enpIncU1YXSCw" title="Violín"&gt;violín.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The electronics on display is generally in the realm of 1960s tape-based music more usually produced in academia, with much use of tape echo (for example the massed looping flute layers of "Strom"), reverse &amp;amp; altered speed tape effects.&lt;/span&gt; La electrónica en la pantalla se encuentra generalmente en el ámbito de la década de 1960 la cinta de música se basa más generalmente se producen en el mundo académico, con mucho uso de eco de cinta (por ejemplo las masivas capas de bucle de flauta "Strom"), y revertir los efectos de cinta alterado la velocidad.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Overall the sound has a rather muted, twilit, dusky feel, similar in feel to "Megaherz" on Kraftwerk's debut album.&lt;/span&gt; En general, el sonido tiene un toque oscuro y no silenciado, crepuscular, similares en la sensación de "Megaherz" en el álbum debut de Kraftwerk.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The lengthy, almost side-long "Kling-Klang" which opens the album is notable for its use of a preset &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Organ_%28music%29&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BKraftwerk%2B2%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Ddbq&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhj1FWzYHgMkPK0oYXj0ihLqODB8A" title="Órgano (música)"&gt;organ&lt;/a&gt; beatbox to provide the percussion track.&lt;/span&gt; El largo, casi siempre de lado "Kling-Klang", que abre el disco es notable por su uso de una caja de ritmos &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Organ_%28music%29&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BKraftwerk%2B2%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Ddbq&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhj1FWzYHgMkPK0oYXj0ihLqODB8A" title="Órgano (música)"&gt;de órgano&lt;/a&gt; preestablecido para proporcionar la pista de percusión.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;It opens with a clangourous &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Karlheinz_Stockhausen&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BKraftwerk%2B2%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Ddbq&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhJSHm000w8b2ES2eGVddV-Y6q-oQ" title="Karlheinz Stockhausen"&gt;Stockhausen&lt;/a&gt; -like metallic percussion montage and gives rise to the unmistakable Kraftwerk sound.&lt;/span&gt; Se abre con una &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Karlheinz_Stockhausen&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BKraftwerk%2B2%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Ddbq&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhJSHm000w8b2ES2eGVddV-Y6q-oQ" title="Karlheinz Stockhausen"&gt;Stockhausen&lt;/a&gt; clangourous-como el montaje de percusión metálicos y da lugar al inconfundible sonido de Kraftwerk.&lt;/span&gt; &lt;span style="" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Later, the song title also became the name of the band's own &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Kling_Klang&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BKraftwerk%2B2%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Ddbq&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiL0LNeVQ-52ptbEzoWwxtqrWHzSg" title="Kling Klang" class="mw-redirect"&gt;self-built studio&lt;/a&gt; , in &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/D%25C3%25BCsseldorf&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BKraftwerk%2B2%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Ddbq&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgk6rUzACoB5DPeAnHYRtWCkF6yoQ" title="Düsseldorf"&gt;Düsseldorf&lt;/a&gt; .&lt;/span&gt; Más tarde, el título de la canción también se convirtió en el nombre de &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Kling_Klang&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BKraftwerk%2B2%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Ddbq&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiL0LNeVQ-52ptbEzoWwxtqrWHzSg" title="Kling Klang" class="mw-redirect"&gt;la libre&lt;/a&gt; propio de la banda &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Kling_Klang&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BKraftwerk%2B2%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Ddbq&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiL0LNeVQ-52ptbEzoWwxtqrWHzSg" title="Kling Klang" class="mw-redirect"&gt;construida de estudio,&lt;/a&gt; en &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/D%25C3%25BCsseldorf&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BKraftwerk%2B2%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Ddbq&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgk6rUzACoB5DPeAnHYRtWCkF6yoQ" title="Düsseldorf"&gt;Düsseldorf.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;"Atem" is a recording of breathing, while " &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonica&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BKraftwerk%2B2%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Ddbq&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhOwq9egPwGu58p99XTuiVvjGHAbg" title="Harmonica"&gt;Harmonika&lt;/a&gt; " features a tape-manipulated mouth organ.&lt;/span&gt; "Atem" es una grabación de la respiración, mientras que &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonica&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BKraftwerk%2B2%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Ddbq&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhOwq9egPwGu58p99XTuiVvjGHAbg" title="Harmonica"&gt;"Armónica",&lt;/a&gt; presenta una cinta manipulada armónica.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The cover design, credited to Ralf and Florian, further hints at a deliberate association with conceptualist art, being a virtual repeat of the first album's Pop Art design – except printed this time in fluorescent green and with slight modification by the number '2'.&lt;/span&gt; El diseño de la cubierta, se acreditan a Ralf y Florian, sugerencias adicionales en una deliberada asociación con el arte conceptualista, siendo una repetición virtual del diseño del primer álbum de Pop Art - excepto impresos esta vez en verde fluorescente y con una ligera modificación en el número '2 '.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;It was eventually released in the UK, combined with the first Kraftwerk album as a double LP package, by the &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Vertigo_Records&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BKraftwerk%2B2%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Ddbq&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhg7Bubt-3uvmyfz6EM71N3h0p3dJA" title="Vertigo Records"&gt;Vertigo&lt;/a&gt; label in March 1973.&lt;/span&gt; Fue finalmente liberado en el Reino Unido, junto con el álbum de Kraftwerk primero como un paquete doble LP, por el sello &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Vertigo_Records&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dkraftwerk%2BKraftwerk%2B2%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3Ddbq&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhg7Bubt-3uvmyfz6EM71N3h0p3dJA" title="Vertigo Records"&gt;Vertigo&lt;/a&gt; marzo 1973.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;No material from this album has been performed in the band's live set since the Autobahn tour of 1975, and to date, the album has not been officially reissued on compact disc.&lt;/span&gt; Ningún material de este álbum ha sido realizado en el set en vivo de la banda desde la gira de Autobahn, de 1975, y hasta la fecha, el álbum no ha sido oficialmente reeditado en disco compacto.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The band is seemingly reluctant to consider the release as a part of their canon; in later interviews, Schneider described the first three Kraftwerk albums as "archaeology".&lt;/span&gt; La banda está aparentemente reacios a considerar la puesta en libertad como parte de su canon, y en entrevistas posteriores, Schneider describió los tres primeros álbumes de Kraftwerk como "arqueología".&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;However, pirated CDs of the album have been widely available since the mid-1990s on the Germanofon and Crown labels.&lt;/span&gt; Sin embargo, los CD piratas del álbum han sido ampliamente disponible desde mediados de la década de 1990 en la Germanofon y etiquetas de la Corona.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 51, 255);"&gt;- link -&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=VL1HV0SU"&gt;Megaupload&lt;/a&gt; / &lt;a href="http://rapidshare.com/files/291830129/Kraftwerk_2.rar"&gt;Rapidshare&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4087555708882956017-471409174644096393?l=kraftwerk-blog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/feeds/471409174644096393/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/info-el-album-fue-enteramente-escrita-e.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/471409174644096393'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/471409174644096393'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/info-el-album-fue-enteramente-escrita-e.html' title=''/><author><name>kraftleo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_2o-pOgRHXxU/SzLR-1s8S3I/AAAAAAAAABs/rCgxCD07hgQ/S220/imagen+de+fondo.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4087555708882956017.post-2229778156217418592</id><published>2009-10-11T17:50:00.000-07:00</published><updated>2009-10-12T14:06:23.617-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/e/e5/K1-D-front.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 250px; height: 250px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/e/e5/K1-D-front.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);font-family:times new roman;" &gt;info:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;font-family:georgia;" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()" &gt;Hütter y Schneider utiliza dos baterías durante la grabación del álbum; &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/w/index.php%3Ftitle%3DAndreas_Hohmann%26action%3Dedit%26redlink%3D1&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjtJgHCpWTFUhlpeT8p0u3pHFMdHA" class="new" title="Andreas Hohmann (página no existe)"&gt;Andreas Hohmann&lt;/a&gt; y &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Klaus_Dinger&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjuC9SVk4CID_iUihd_wd_Yu75kdA" title="Klaus Dinger"&gt;Klaus Dinger.&lt;/a&gt; &lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Their playing provides the music with a &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Rock_music&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjHy74tKFR5v-Li0S6SEaDbIw6hcw" title="Música rock"&gt;rock&lt;/a&gt; edge.&lt;/span&gt; Su juego ofrece la música con un borde &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Rock_music&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjHy74tKFR5v-Li0S6SEaDbIw6hcw" title="Música rock"&gt;de rock.&lt;/a&gt; &lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;This proves to be quite distinct from Hütter and Schneider's previous band &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Organisation_%28band%29&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhi4NI6K9W02YVaW6_6QySFIi1NY8g" title="Organización (banda)"&gt;Organisation&lt;/a&gt; , or the following pair of Kraftwerk albums, &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Kraftwerk_2&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhi0CGe9BX26bzd8P7ASp5TUGs-AMQ" title="Kraftwerk 2"&gt;&lt;i&gt;Kraftwerk 2&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Ralf_und_Florian&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhkrSR20qJb66Bu5j_p_Iz8AUpbiA" title="Ralf und Florian"&gt;&lt;i&gt;Ralf und Florian&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; which were both recorded entirely as a duo by Hütter and Schneider.&lt;/span&gt; Este resulta ser muy distinta de Hütter y Schneider anterior banda &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Organisation_%28band%29&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhi4NI6K9W02YVaW6_6QySFIi1NY8g" title="Organización (banda)"&gt;Organización,&lt;/a&gt; o el siguiente par de álbumes de Kraftwerk, &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Kraftwerk_2&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhi0CGe9BX26bzd8P7ASp5TUGs-AMQ" title="Kraftwerk 2"&gt;&lt;i&gt;Kraftwerk 2&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; y &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Ralf_und_Florian&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhkrSR20qJb66Bu5j_p_Iz8AUpbiA" title="Ralf und Florian"&gt;&lt;i&gt;Ralf und Florian,&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; que fueron grabado en su totalidad a dúo por Hütter y Schneider. &lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;According to later interviews with Dinger, he plays on side two ("Vom Himmel Hoch"), while Hohmann plays on side one ("Ruckzuck", "Stratovarius"), which was completed before Dinger joined the sessions.&lt;/span&gt; Según las entrevistas posteriores con Dinger, que juega en el lado B ( "Vom Himmel Hoch"), mientras Hohmann juega en el lado uno ( "Ruckzuck", "Stratovarius"), que se completó antes de Dinger se unió a las sesiones.&lt;/span&gt; &lt;p  style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;font-family:georgia;"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The other instrumentation features Hütter on &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Hammond_organ&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjXz4GtGuShZLILnNmRF1LHwRb_jQ" title="Órgano Hammond"&gt;Hammond organ&lt;/a&gt; and a modified electric organ called a &lt;i&gt;tubon&lt;/i&gt; (made by Swedish factory Joh Mustad AB), whilst Schneider supplied manipulated flute.&lt;/span&gt; Las características de la instrumentación de otros Hütter el &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Hammond_organ&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjXz4GtGuShZLILnNmRF1LHwRb_jQ" title="Órgano Hammond"&gt;órgano Hammond&lt;/a&gt; y un órgano eléctrico vez llamado &lt;i&gt;Tubón&lt;/i&gt; (hecha por la fábrica sueca JUAN Mustad AB), mientras que Schneider suministrado manipulado flauta.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The song "Ruckzuck" is driven by a powerful multi-dubbed flute riff, along with electric violin and guitar; these instruments often connected to further electronics via an &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/EMS&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhg-iiFwmxrO_rU82UiuzhcgsXiGWQ" title="EMS"&gt;EMS&lt;/a&gt; pitch-to-voltage converter.&lt;/span&gt; La canción "Ruckzuck" está impulsado por una potente llamado riff flauta, junto con el violín y la guitarra eléctrica, estos instrumentos a menudo conectados a la electrónica más a través de un campo de &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/EMS&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhg-iiFwmxrO_rU82UiuzhcgsXiGWQ" title="EMS"&gt;EMS-a-convertidor&lt;/a&gt; de voltaje.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p  style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;font-family:georgia;"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The album tracks are all instrumentals, of which, "Ruckzuck" and "Stratovarius" are closest to a rock music approach in style.&lt;/span&gt; Las pistas del álbum son todos instrumentales, de los cuales, "Ruckzuck" y "Stratovarius" son los más cercanos a un enfoque de la música rock en el estilo.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;"Ruckzuck" has a tightly arranged opening section that includes a dramatic change of tempo, before an extended and largely percussive middle section, with an even faster reprise of the opening theme to end the piece.&lt;/span&gt; "Ruckzuck" tiene una apertura bien organizado sección que incluye un espectacular cambio de ritmo, antes de una sección de medio extendido y en gran parte de percusión, con una repetición más rápida del tema de apertura para poner fin a la pieza.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Following an extended drone opening played on keyboards, "Stratovarius" develops as a looser succession of mainly guitar and drum based jams that build and break down.&lt;/span&gt; Tras una apertura drone extendido, jugado en los teclados, "Stratovarius" se desarrolla como un perdedor de la sucesión, principalmente guitarra y batería atascos base que construir y se descomponen.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;"Megaherz", a duet played by Hütter and Schneider, begins as a deep, rippling bass tone that steadily expands with electronic treatments to a discordant climax.&lt;/span&gt; "Megaherz", un dueto interpretado por Hütter y Schneider, que empieza como una señal de graves profundos y ondulantes que se amplía constantemente con los tratamientos electrónico a un clímax discordantes.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Following this, there is a meditative middle section played with flute and keyboards, after which the piece closes with a series of wave-like crescendos of increasing intensity.&lt;/span&gt; Después de esto, hay una sección central de meditación juega con la flauta y teclados, después de que la pieza se cierra con una serie de olas como crescendos de intensidad creciente.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;"Vom Himmel Hoch" begins with distant-sounding drones that develop into &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Doppler_effect&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgE3OKThaz7iMn6zzpD4KTgDO9JtA" title="Efecto Doppler"&gt;Doppler effect&lt;/a&gt; sweeps as the keyboards begin to mimic the sound of falling bombs.&lt;/span&gt; "Vom Himmel Hoch" comienza con distantes aviones de sondeo que se desarrollan en los barridos &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Doppler_effect&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgE3OKThaz7iMn6zzpD4KTgDO9JtA" title="Efecto Doppler"&gt;efecto Doppler,&lt;/a&gt; como los teclados comienzan a imitar el sonido de las bombas cayendo.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Eventually, a very coarse rock groove emerges (triggered by the first beats of Dinger's drums), that quickens in tempo and, after a brief sonic interruption, reaches an explosive finale.&lt;/span&gt; Finalmente, un surco de rock muy grueso emerge (provocada por los primeros compases de los tambores Dinger), que se acelera en el ritmo y, después de una breve interrupción de Sonic, llega a un final explosivo.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p  style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;font-family:georgia;"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;A colour video recording from &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/WDR&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhUFV0q7UDlb7jrDtQs5WeXlnA28Q" title="WDR" class="mw-redirect"&gt;WDR&lt;/a&gt; exists of a concert performance of "Ruckzuck" by Hütter and Schneider's previous band, &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Organisation_%28band%29&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhi4NI6K9W02YVaW6_6QySFIi1NY8g" title="Organización (banda)"&gt;Organisation&lt;/a&gt; , as well as another black and white recording of it being played by the Hütter/Schneider/Dinger line-up of Kraftwerk.&lt;/span&gt; Una grabación de vídeo en color de la &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/WDR&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhUFV0q7UDlb7jrDtQs5WeXlnA28Q" title="WDR" class="mw-redirect"&gt;WDR&lt;/a&gt; existe de un concierto de "Ruckzuck" por Hutter y la anterior banda de Schneider, &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Organisation_%28band%29&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhi4NI6K9W02YVaW6_6QySFIi1NY8g" title="Organización (banda)"&gt;la Organización,&lt;/a&gt; así como otra grabación en blanco y negro de él que es desempeñado por el Hutter / Schneider / Dinger line-up de Kraftwerk.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p  style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;font-family:georgia;"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The cover design, credited to Ralf Hütter, is a curious nod to the influence of &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Andy_Warhol&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhBCbxAQQtMiFFgnHq9hlN3Fn-mSw" title="Andy Warhol"&gt;Andy Warhol&lt;/a&gt; and the then contemporary &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Pop_Art&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjuDj1x24LNixTWdry4REX3_J01TA" title="Pop Art" class="mw-redirect"&gt;Pop Art&lt;/a&gt; movement, featuring a fluorescent-coloured traffic cone drawn in a Warhol-esque manner.&lt;/span&gt; El diseño de la cubierta, se acreditan a Ralf Hutter, es un guiño curioso a la influencia de &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Andy_Warhol&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhBCbxAQQtMiFFgnHq9hlN3Fn-mSw" title="Andy Warhol"&gt;Andy Warhol&lt;/a&gt; y el movimiento entonces contemporánea &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Pop_Art&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjuDj1x24LNixTWdry4REX3_J01TA" title="Pop Art" class="mw-redirect"&gt;Pop Art,&lt;/a&gt; con un cono de tráfico fluorescente de color dibujado en un Warhol de manera esque.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The image on the inside of the gatefold sleeve is of a powerplant electricity substation (appropriately, as 'kraftwerk' means "power station" in German), photographed by Düsseldorf conceptualist artists &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Bernd_and_Hilla_Becher&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhU-TSiCNR7yH_2Kod3mYj-D2zkPg" title="Bernd y Hilla Becher"&gt;Bernd and Hilla Becher&lt;/a&gt; , known for their photographic &lt;i&gt;Typologies&lt;/i&gt; &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Kraftwerk_%28album%29&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhi2yTvW9vnyn9VdJE0YgnCwSMThMg#cite_note-0"&gt;&lt;sup id="cite_ref-0" class="reference"&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; series that celebrated the industrial and urban environment – and by extension, the society that built it – by showing multiple variations of ordinarily mundane building types.&lt;/span&gt; La imagen en el interior de la manga desplegable es de una subestación de electricidad motor (apropiadamente, "medios Kraftwerk" central "en alemán), fotografiada por artistas de Düsseldorf conceptualista &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Bernd_and_Hilla_Becher&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhU-TSiCNR7yH_2Kod3mYj-D2zkPg" title="Bernd y Hilla Becher"&gt;Bernd y Hilla Becher,&lt;/a&gt; conocido por sus &lt;i&gt;tipologías&lt;/i&gt; fotográfica &lt;span&gt;&lt;/span&gt; la serie que celebró el industrial y el medio ambiente urbano - y, por extensión, la sociedad que lo construyó - mostrando múltiples variaciones de los tipos del edificio normalmente lo mundano.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p  style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;font-family:georgia;"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Guitarist Michael Rother joined the band after this album, and remarkably, around the same time Hütter actually left the band for a few months in 1971.&lt;/span&gt; El guitarrista Michael Rother se unió a la banda después de este álbum, y notablemente, a la misma hora Hütter realmente dejó la banda durante unos meses en 1971.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The 3-piece Kraftwerk line up of Schneider, Dinger and Rother made a TV appearance on &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Radio_Bremen&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgfDB06Wrp2paz-BysbgIPYs-C8DA" title="Radio Bremen"&gt;Radio Bremen&lt;/a&gt; TV show &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Beat-Club&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjSDxBKX94m40yPiZSWI4W-MJ8KWQ" title="Beat-Club"&gt;&lt;i&gt;Beat-Club&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; .&lt;/span&gt; El 3-piece Kraftwerk fila de Schneider, Dinger y Rother hizo una aparición en televisión en &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Beat-Club&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjSDxBKX94m40yPiZSWI4W-MJ8KWQ" title="Beat-Club"&gt;&lt;i&gt;Beat&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Radio_Bremen&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgfDB06Wrp2paz-BysbgIPYs-C8DA" title="Radio Bremen"&gt;Radio Bremen&lt;/a&gt; programa de &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Beat-Club&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjSDxBKX94m40yPiZSWI4W-MJ8KWQ" title="Beat-Club"&gt;&lt;i&gt;televisión-Club.&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;After this, Dinger and Rother left to form revered band &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Neu%21&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgYv0xBjqs1rfo7YFEXC3ZKIEYnqg" title="Neu!"&gt;Neu!&lt;/a&gt; , with Hütter rejoining Schneider to continue Kraftwerk, both parties recording under the mentoring of Conny Plank.&lt;/span&gt; Después de esto, Dinger y Rother izquierda para formar la banda venerado &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Neu%21&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgYv0xBjqs1rfo7YFEXC3ZKIEYnqg" title="Neu!"&gt;Neu!,&lt;/a&gt; Con Hütter reincorporarse Schneider continuar Kraftwerk, ambas partes en virtud de grabación de la tutoría de Conny Plank.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p  style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;No material from this album has been performed in the band's live set since the &lt;i&gt;Autobahn&lt;/i&gt; tour of 1975, and to date, the album has not been officially reissued on &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_disc&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhh2jF6IbBfi9R2ee2WrKq03EvRgcg" title="Compact disc" class="mw-redirect"&gt;compact disc&lt;/a&gt; .&lt;/span&gt; Ningún material de este álbum ha sido realizado en el set en vivo de la banda desde la gira de &lt;i&gt;Autobahn,&lt;/i&gt; de 1975, y hasta la fecha, el álbum no ha sido oficialmente reeditado en &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_disc&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhh2jF6IbBfi9R2ee2WrKq03EvRgcg" title="Compact disc" class="mw-redirect"&gt;disco compacto.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The band are seemingly reluctant to consider it a part of their canon – Schneider in later interviews referred to the first three Kraftwerk albums as "archaeology".&lt;/span&gt; La banda aparentemente son reacios a considerar que una parte de su canon - Schneider en entrevistas posteriores que se refiere a los tres primeros álbumes de Kraftwerk como "arqueología".&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;However, pirated CD and vinyl pressings of the album have been widely available since the mid-1990s on the Germanofon and Crown labels.&lt;/span&gt; Sin embargo, CD piratas y prensados de vinilo del álbum han sido ampliamente disponible desde mediados de la década de 1990 en la Germanofon y etiquetas de la Corona.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p  style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;font-family:georgia;"&gt; &lt;span style="" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;"Ruckzuck" was used as the theme song for the defunct &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/PBS&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgbSha3YgdKlZ3OilbypgY6vvTKGg" title="PBS" class="mw-redirect"&gt;PBS&lt;/a&gt; show &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Newton%27s_Apple&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiTdHLbv1QK_pnMFHNd1bgdyADh4g" title="La manzana de Newton"&gt;&lt;i&gt;Newton's Apple&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; in the &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/United_States&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiQDr-yimyZAcNMhSNi5aa6La17og" title="Estados Unidos"&gt;United States&lt;/a&gt; .&lt;/span&gt; "Ruckzuck" fue utilizado como tema para el show &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/PBS&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgbSha3YgdKlZ3OilbypgY6vvTKGg" title="PBS" class="mw-redirect"&gt;de PBS&lt;/a&gt; desaparecido &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Newton%27s_Apple&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiTdHLbv1QK_pnMFHNd1bgdyADh4g" title="La manzana de Newton"&gt;&lt;i&gt;la manzana de Newton&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; en los &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/United_States&amp;amp;prev=/search%3Fq%3DKraftwerk%2B%28%25C3%25A1lbum%29%2Bwiki%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3DdDU&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiQDr-yimyZAcNMhSNi5aa6La17og" title="Estados Unidos"&gt;Estados Unidos.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;It was used without permission.&lt;/span&gt; Se utilizó sin permiso.&lt;/span&gt; &lt;span style="" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Later episodes of the show feature an unknown cover version of the song.&lt;/span&gt; Más tarde, los episodios de la serie cuentan con un cover de la canción desconocida.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 51, 255);font-family:courier new;" &gt;- link -&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 153, 0);font-family:georgia;" &gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=TY9H1FES"&gt;Megaupload&lt;/a&gt; / &lt;a href="http://rapidshare.com/files/291814693/Kraftwerk_1.rar"&gt;Rapidshare&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4087555708882956017-2229778156217418592?l=kraftwerk-blog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/feeds/2229778156217418592/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/info-hutter-y-schneider-utiliza-dos.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/2229778156217418592'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/2229778156217418592'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/info-hutter-y-schneider-utiliza-dos.html' title=''/><author><name>kraftleo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_2o-pOgRHXxU/SzLR-1s8S3I/AAAAAAAAABs/rCgxCD07hgQ/S220/imagen+de+fondo.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4087555708882956017.post-1827233888533850364</id><published>2009-10-11T17:02:00.001-07:00</published><updated>2009-10-12T14:02:40.019-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_2o-pOgRHXxU/StJyI-sGCzI/AAAAAAAAAAg/DDnGZWKblBc/s1600-h/2bocdorg.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 301px; height: 298px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_2o-pOgRHXxU/StJyI-sGCzI/AAAAAAAAAAg/DDnGZWKblBc/s320/2bocdorg.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5391497202508368690" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;info:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="commenthidden" id="UniqueName"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-family:lucida grande;" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()" &gt;El álbum vendió algunas copias en el Reino Unido de su liberación en agosto de 1970, y es recordado porque dos de los miembros de la banda, &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Ralf_H%25C3%25BCtter&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dorganisation%2B-%2Btone%2Bfloat%2Bwikpedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D57n%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgZ0qBQPdfefvJBSUZHZCo1hB2e-Q" title="Ralf Hütter"&gt;Ralf Hütter&lt;/a&gt; y &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Florian_Schneider&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dorganisation%2B-%2Btone%2Bfloat%2Bwikpedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D57n%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiJjC9_vtFlcDn0tCQR1nhGqDf6_w" title="Florian Schneider"&gt;Florian Schneider-Esleben,&lt;/a&gt; más tarde pasó a formar el grupo &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Kraftwerk&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dorganisation%2B-%2Btone%2Bfloat%2Bwikpedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D57n%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhii49he6fIOWyDZrWkcXVaiRDiN_g" title="Kraftwerk"&gt;Kraftwerk.&lt;/a&gt; &lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;It was produced by &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Conny_Plank&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dorganisation%2B-%2Btone%2Bfloat%2Bwikpedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D57n%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgQ3D57EcwkKa_OH5YuupL-sqhxqw" title="Conny Plank"&gt;Konrad "Conny" Plank&lt;/a&gt; .&lt;/span&gt; Fue producido por &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Conny_Plank&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dorganisation%2B-%2Btone%2Bfloat%2Bwikpedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D57n%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgQ3D57EcwkKa_OH5YuupL-sqhxqw" title="Conny Plank"&gt;Konrad "Conny" tablones de madera.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;dl  style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-family:lucida grande;"&gt;&lt;dd&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;i&gt;'The studio was in the middle of an oil refinery.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; &lt;i&gt;"El estudio estaba en medio de una refinería de petróleo.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;i&gt;When we came out of the door we could hear the sound of those big flames burning off the fumes – all kinds of industrial noises.'&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; &lt;i&gt;Cuando salimos de la puerta se oía el sonido de las grandes llamas quemando los gases - de todo tipo de ruidos industriales.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; &lt;dl&gt;&lt;dd&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;p  style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-family:lucida grande;"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;Sales were poor and RCA opted to drop the band, which then dissolved.&lt;/span&gt; Las ventas fueron pobres y RCA optado por abandonar la banda, que luego se disolvió.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p  style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-family:lucida grande;"&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;The album has never been officially reissued, although bootleg CDs and LPs appeared in the 1990s.&lt;/span&gt; El álbum nunca ha sido reeditado oficialmente, aunque bootleg CDs y LPs apareció en la década de 1990.&lt;/span&gt; &lt;span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;These often included a bonus audio track, erroneously titled "Vor dem blauen Bock", which in fact is an instrumental named "Rückstoss Gondoliere", from a 22 May 1971 performance by Kraftwerk on the Bremen &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Beat-Club&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dorganisation%2B-%2Btone%2Bfloat%2Bwikpedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D57n%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhg75isXooxmYpoP66S0WzVoyqMbZg" title="Beat-Club"&gt;&lt;i&gt;Beat-Club&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; TV show.&lt;/span&gt; Estos incluyen a menudo un bonus track de audio, erróneamente llamado "blauen Vor dem Bock", que en realidad es un instrumento llamado "Rückstoss Gondoliere", desde el 22 de mayo 1971 el rendimiento de Kraftwerk en el &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Beat-Club&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dorganisation%2B-%2Btone%2Bfloat%2Bwikpedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D57n%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhg75isXooxmYpoP66S0WzVoyqMbZg" title="Beat-Club"&gt;&lt;i&gt;Beat Bremen-Club&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; programa de televisión.&lt;/span&gt; &lt;span style="" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"&gt;This song features the short lived line-up of Florian Schneider, &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Michael_Rother&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dorganisation%2B-%2Btone%2Bfloat%2Bwikpedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D57n%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgSicvVp1Y6p3aE4D9gv-3-UGTlxg" title="Michael Rother"&gt;Michael Rother&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Klaus_Dinger&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dorganisation%2B-%2Btone%2Bfloat%2Bwikpedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D57n%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgQLQbeqALRhZzu_PJVV9jd8Wo3mw" title="Klaus Dinger"&gt;Klaus Dinger&lt;/a&gt; (Ralf Hütter had left the group during this period to pursue studies in architecture).&lt;/span&gt; Esta canción cuenta con la línea de vida corta por Florian Schneider, &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Michael_Rother&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dorganisation%2B-%2Btone%2Bfloat%2Bwikpedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D57n%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgSicvVp1Y6p3aE4D9gv-3-UGTlxg" title="Michael Rother"&gt;Michael Rother&lt;/a&gt; y &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Klaus_Dinger&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dorganisation%2B-%2Btone%2Bfloat%2Bwikpedia%26hl%3Des%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-ES:official%26hs%3D57n%26sa%3DG&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgQLQbeqALRhZzu_PJVV9jd8Wo3mw" title="Klaus Dinger"&gt;Klaus Dinger&lt;/a&gt; (Ralf Hütter había abandonado el grupo durante este período para cursar estudios en arquitectura).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-family:lucida grande;"&gt;&lt;span style="" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Portada"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;FUENTE&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  style="font-weight: bold; color: rgb(102, 102, 204); text-align: center;font-family:lucida grande;"&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;TAPA &lt;a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/b/b0/Tone_Float-bdetail.jpg"&gt;(CLICK)&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);font-family:lucida grande;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0); text-align: center;font-family:lucida grande;"&gt;&lt;span style="" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt; - links -&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0); text-align: center;font-family:lucida grande;"&gt;&lt;span style="" onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=2VMMVZDP"&gt;Megaupload&lt;/a&gt; / &lt;a href="http://rapidshare.com/files/291794010/organisation_-_tone_float.rar"&gt;Rapidshare&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4087555708882956017-1827233888533850364?l=kraftwerk-blog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/feeds/1827233888533850364/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/info-el-album-vendio-algunas-copias-en.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/1827233888533850364'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4087555708882956017/posts/default/1827233888533850364'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kraftwerk-blog.blogspot.com/2009/10/info-el-album-vendio-algunas-copias-en.html' title=''/><author><name>kraftleo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_2o-pOgRHXxU/SzLR-1s8S3I/AAAAAAAAABs/rCgxCD07hgQ/S220/imagen+de+fondo.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_2o-pOgRHXxU/StJyI-sGCzI/AAAAAAAAAAg/DDnGZWKblBc/s72-c/2bocdorg.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
